处理投诉 苦情処理 chǔlǐ tóusù

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:我点的菜里有一道菜做的不太好,有点咸。
服务员:非常抱歉,请问是哪道菜呢?
顾客:是宫保鸡丁。
服务员:好的,我马上跟厨房沟通一下,为您重新做一道。请您稍等。
顾客:谢谢。
服务员:不用客气,希望您用餐愉快!

拼音

fúwuyuan: hǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
guìkè: wǒ diǎn de cài lǐ yǒu yī dào cài zuò de bù tài hǎo, yǒudiǎn xián.
fúwuyuan: fēicháng bàoqiàn, qǐngwèn shì nǎ dào cài ne?
guìkè: shì gōngbǎo jīdīng.
fúwuyuan: hǎo de, wǒ mǎshàng gēn chūfáng gōutōng yīxià, wèi nín chóngxīn zuò yī dào. qǐng nín shāoděng.
guìkè: xièxie.
fúwuyuan: bù yòng kèqì, xīwàng nín yòngcān yúkuài!

Japanese

店員:いらっしゃいませ、何かお困りですか?
客:注文した料理の一つが、少し塩辛かったです。
店員:申し訳ございません。どの料理でしょうか?
客:宮保鶏丁です。
店員:かしこまりました。すぐに厨房に連絡して、作り直させていただきます。少々お待ちください。
客:ありがとうございます。
店員:どういたしまして。ゆっくりお召し上がりください。

よく使う表現

菜做得不好

cài zuò de bù hǎo

料理がおいしくなかった

文化背景

中文

在中国的餐馆,如果对菜品不满意,可以直接跟服务员反映。一般来说,服务员会很乐意帮你解决问题。

拼音

zài zhōngguó de cānguǎn, rúguǒ duì càipǐn bù mǎnyì, kěyǐ zhíjiē gēn fúwùyuán fǎnyìng. yībān lái shuō, fúwùyuán huì hěn lèyì bāng nín jiějué wèntí。

Japanese

中国料理店では、料理に不満がある場合、店員に直接伝えることができます。通常、店員は問題解決に喜んで協力してくれます。

高級表現

中文

“菜品质量与预期不符,希望能够得到妥善处理”

拼音

cài pǐn zhìliàng yǔ yùqī bù fú, xīwàng nénggòu dédào tuǒshàn chǔlǐ

Japanese

「料理の品質が期待に沿わなかったため、適切な対応をお願いしたい。」

文化禁忌

中文

不要大声喧哗或辱骂服务员,保持冷静和礼貌。

拼音

bú yào dàshēng xuānhuá huò rǔmà fúwùyuán, bǎochí lěngjìng hé lǐmào

Japanese

大声で騒いだり、店員を侮辱したりしないでください。冷静さと礼儀正しさを保ってください。

使用キーポイント

中文

处理投诉时,要语气平和,表达清楚问题所在,并提出合理的解决方案。

拼音

chǔlǐ tóusù shí, yào yǔqì pínghé, biǎodá qīngchu wèntí suǒzài, bìng tíchū hélǐ de jiějué fāng'àn

Japanese

苦情処理をする際は、穏やかな口調で、問題点を明確に伝え、妥当な解決策を提案しましょう。

練習ヒント

中文

可以多练习不同类型的投诉场景,例如:菜品分量不足,菜品温度过低,上菜速度太慢等。

拼音

kěyǐ duō liànxí bùtóng lèixíng de tóusù chǎngjǐng, lìrú: càipǐn fènliàng bù zú, càipǐn wēndù guòdī, shàngcài sùdù tài màn děng。

Japanese

料理の量が少ない、料理の温度が低い、料理提供が遅いなど、様々な苦情シーンを練習しましょう。