处理退票 チケット払い戻しの処理
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
旅客:您好,我想办理高铁票退票。
工作人员:好的,请您出示车票和身份证。
旅客:好的,这是我的车票和身份证。(递交车票和身份证)
工作人员:请稍等,我帮您查一下。……您的车票可以办理退票,手续费是……元。
旅客:好的,我知道了。请问需要多长时间?
工作人员:大概需要10分钟左右,请您稍候。
旅客:谢谢!
拼音
Japanese
乗客:すみません、新幹線チケットの払い戻しをしたいのですが。
職員:かしこまりました。チケットと身分証明書をご提示ください。
乗客:はい、こちらがチケットと身分証明書です。(チケットと身分証明書を渡す)
職員:少々お待ちください。確認いたします。……チケットの払い戻しは可能です。手数料は…元です。
乗客:わかりました。時間はどれくらいかかりますか?
職員:10分ほどかかります。お待ちください。
乗客:ありがとうございます。
ダイアログ 2
中文
旅客:您好,我想办理高铁票退票。
工作人员:好的,请您出示车票和身份证。
旅客:好的,这是我的车票和身份证。(递交车票和身份证)
工作人员:请稍等,我帮您查一下。……您的车票可以办理退票,手续费是……元。
旅客:好的,我知道了。请问需要多长时间?
工作人员:大概需要10分钟左右,请您稍候。
旅客:谢谢!
Japanese
undefined
よく使う表現
我想退票
チケットの払い戻しをしたいのですが。
请问怎么退票?
チケットの払い戻しはどうすればいいですか?
退票需要手续费吗?
払い戻しには手数料がかかりますか?
文化背景
中文
中国高铁退票政策相对严格,不同车次的退票手续费不同,需要提前了解相关规定。
在火车站或高铁站,会有专门的工作人员负责办理退票业务。
非正式场合下,可以用更简洁的语言表达,例如“我要退票”。
拼音
Japanese
中国の新幹線チケットの払い戻しは比較的厳格で、列車の種類によって払い戻し手数料が異なります。事前に関連規則を理解しておく必要があります。
駅や新幹線駅には、チケット払い戻しを専門的に担当する職員がいます。
非公式な場では、「チケットの払い戻しをしたい」のように、より簡潔な表現を使うことができます。
高級表現
中文
根据车票类型和购票渠道,选择合适的退票方式。
详细说明退票原因,以便工作人员快速处理。
了解退票政策的细节,避免不必要的纠纷。
拼音
Japanese
チケットの種類と購入経路に応じて、適切な払い戻し方法を選択してください。
払い戻しの理由を詳しく説明することで、職員が迅速に処理できます。
払い戻し規定の詳細を理解することで、不必要なトラブルを回避できます。
文化禁忌
中文
不要大声喧哗,保持秩序。
拼音
buya da sheng xuanhua,baochi zhixu。
Japanese
大声で騒がないでください。秩序を保ってください。使用キーポイント
中文
不同交通工具的退票政策可能不同,需要提前了解相关规定。退票时需要提供车票、身份证等相关证件。
拼音
Japanese
交通機関によって払い戻し規定が異なる場合があります。事前に関連規則を理解しておく必要があります。払い戻しの際には、チケットや身分証明書などの関連書類が必要です。練習ヒント
中文
多练习不同情况下的退票对话,例如不同交通工具、不同原因的退票。
模拟退票场景,提高实际应用能力。
注意礼貌用语,保持良好的沟通态度。
拼音
Japanese
異なる交通機関や払い戻しの理由など、様々な状況でのチケット払い戻しの会話を練習しましょう。
払い戻しのシミュレーションを行い、実用的な能力を高めましょう。
丁寧な言葉遣いを心がけ、良好なコミュニケーションを心がけましょう。