租房合同 賃貸契約書 zūfáng hétóng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

房东:您好,欢迎来看房,这是租房合同,请您仔细阅读。
租客:好的,谢谢。请问一下,合同里关于押金的部分是怎么规定的?
房东:押金是三个月房租,退房时我们会根据房屋状况扣除相应的维修费用后退还。
租客:明白了。那如果合同到期后我想续租,怎么办?
房东:续租需要提前一个月告知我,我们会重新签订合同。
租客:好的,我明白了。还有什么需要注意的吗?
房东:合同里都有详细的规定,如果您还有什么疑问,可以随时联系我。

拼音

fángdōng: nínhǎo, huānyíng lái kànfáng, zhè shì zūfáng hétóng, qǐng nín zǐxì dúquè.
zū kè: hǎode, xièxie. qǐngwèn yīxià, hétóng lǐ guānyú yājīn de bùfèn shì zěnme guīdìng de?
fángdōng: yājīn shì sān gè yuè fángzū, tuìfáng shí wǒmen huì gēnjù fángwū zhuàngkuàng kòuchú xiāngyìng de wéixiū fèiyòng hòu tuìhuán.
zū kè: míngbái le. nà rúguǒ hétóng dàoqí hòu wǒ xiǎng xùzū, zěnme bàn?
fángdōng: xùzū xūyào tíqián yīgè yuè gāozhì wǒ, wǒmen huì chóngxīn qiāndìng hétóng.
zū kè: hǎode, wǒ míngbái le. hái yǒu shénme zhùyì de ma?
fángdōng: hétóng lǐ dōu yǒu xiángxì de guīdìng, rúguǒ nín hái yǒu yíwèn, kěyǐ suíshí liánxì wǒ.

Japanese

家主:こんにちは、お部屋をご覧いただきありがとうございます。こちらが賃貸契約書です、よく読んでください。
借主:ありがとうございます。保証金の部分について説明していただけますか?
家主:保証金は家賃3ヶ月分です。退去の際には、建物の状況に応じて必要な修理費用を差し引いて返金します。
借主:わかりました。契約満了後に更新したい場合はどうすればいいですか?
家主:更新する場合は1ヶ月前にお知らせください。新しい契約書を交わします。
借主:わかりました。他に注意すべき点がありますか?
家主:契約書に詳細な規定が記載されています。ご不明な点がございましたら、いつでもご連絡ください。

よく使う表現

租房合同

zūfáng hétóng

賃貸契約書

文化背景

中文

在中国,租房合同通常由房东提供,租客需要仔细阅读并签字。押金通常是房租的数倍,退房时会根据房屋状况退还。

中国租房文化有很强的实用性,通常会涉及押金、水电费等细节。

拼音

zài zhōngguó, zūfáng hétóng tōngcháng yóu fángdōng tígōng, zū kè xūyào zǐxì dúquè bìng qiānzì. yājīn tōngcháng shì fángzū de shù bèi, tuìfáng shí huì gēnjù fángwū zhuàngkuàng tuìhuán。

zhōngguó zūfáng wénhuà yǒu hěn qiáng de shíyòng xìng, tōngcháng huì shèjí yājīn, shuǐdiànfèi děng xìjié。

Japanese

日本では、賃貸契約書は家主が用意することが一般的です。借主は契約書をよく読んでから署名する必要があります。敷金は家賃の何ヶ月分というケースが多く、退去時の状況に応じて返金されます。

日本の賃貸契約には、家賃、敷金、礼金、更新料など多くの項目が含まれています。また、契約期間や解約条件なども明確に定められています。

高級表現

中文

本合同项下所有争议,应首先通过友好协商解决;协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

本合同受中华人民共和国法律管辖。

拼音

běn hétóng xiàngxià suǒyǒu zhēngyì, yīng shǒuxiān tōngguò yǒuhǎo xiéxiāng jiějué; xiéxiāng bùchéng, rènhé yīfāng jūn yǒu quán xiàng yǒu guǎnxiáquán de rénmín fǎyuàn tíqǐ sùsòng。

běn hétóng shòu zhōnghuá rénmín gònghéguó fǎlǜ guǎnxiá。

Japanese

本契約に基づく一切の紛争は、まず友好な協議によって解決するよう努めます。協議が成立しない場合は、いずれの当事者も管轄権を有する人民法院に訴訟提起することができます。

本契約は中華人民共和国の法律に準拠します。

文化禁忌

中文

避免在合同中加入歧视性条款,例如根据性别、种族等进行区别对待。

拼音

bìmiǎn zài hétóng zhōng jiārù qíshì xìng tiáokuǎn, lìrú gēnjù xìngbié, zhǒngzú děng jìnxíng quēbié duìdài。

Japanese

契約に差別的な条項、例えば性別や人種などによる差別的な取り扱いなどを含めることは避けてください。

使用キーポイント

中文

签订租房合同时,要仔细阅读合同条款,特别是关于押金、租金、违约责任等方面的条款。要与房东充分沟通,明确双方的权利和义务。

拼音

qiāndìng zūfáng hétóng shí, yào zǐxì dúquè hétóng tiáokuǎn, tèbié shì guānyú yājīn, zūjīn, wéiyuē zérèn děng fāngmiàn de tiáokuǎn. yào yǔ fángdōng chōngfèn gōutōng, míngquè shuāngfāng de quánlì hé yìwù。

Japanese

賃貸契約書を締結する際には、契約条項をよく読んでください。特に保証金、家賃、契約違反に関する条項は注意深く確認しましょう。家主と十分に話し合い、双方の権利と義務を明確にしましょう。

練習ヒント

中文

与朋友模拟签订租房合同的场景,练习用中文表达自己的需求和疑问。

查找一些真实的租房合同案例,学习其中的常用表达。

拼音

yǔ péngyou mónǐ qiāndìng zūfáng hétóng de chǎngjǐng, liànxí yòng zhōngwén biǎodá zìjǐ de xūqiú hé yíwèn。

cházhǎo yīxiē zhēnshí de zūfáng hétóng ànlì, xuéxí qízhōng de chángyòng biǎodá。

Japanese

友達と賃貸契約書の締結シミュレーションを行い、中国語で自分の要望や疑問を表現する練習をしましょう。

実際の賃貸契約書の事例を探して、よく使われている表現を学びましょう。