自提取件 持ち帰り注文のセルフピックアップ
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:你好,我是来取今天上午10点钟下单的‘张三’外卖。
快递员:您好,请您出示一下您的取件码或手机号。
顾客:好的,我的手机号是138xxxxxxxx。
快递员:稍等一下,我帮您查一下。……好的,您的外卖在这儿,请您签收一下。
顾客:谢谢!
快递员:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Japanese
客:こんにちは、午前10時に注文した「張三」さんのデリバリーを受け取りに来ました。
配達員:こんにちは、お荷物のお受け取りコードか電話番号をお願いします。
客:はい、電話番号は138xxxxxxxxです。
配達員:少々お待ちください、確認いたします。……はい、こちらがお客様のお荷物です。サインをお願いします。
客:ありがとうございます!
配達員:どういたしまして。召し上がって下さい。
ダイアログ 2
中文
顾客:您好,我叫李明,来取我订的外卖。
快递员:请问您的订单号是多少?
顾客:我下单的时候没有记订单号,我用手机号可以吗?我的手机号是150xxxxxxxx。
快递员:(查询)是的,您的外卖已经到了,请您出示一下您的身份证。
顾客:好的(出示身份证)
快递员:请您签收一下。
顾客:谢谢!
拼音
Japanese
客:こんにちは、李明です。注文したデリバリーを受け取りに来ました。
配達員:注文番号は何番ですか?
客:注文番号はメモしていません。電話番号で大丈夫ですか?電話番号は150xxxxxxxxです。
配達員:(確認)はい、お客様のデリバリーは到着しています。身分証明書をご提示ください。
客:はい(身分証明書を提示)
配達員:こちらにサインをお願いします。
客:ありがとうございます!
よく使う表現
自提取件
セルフピックアップ
文化背景
中文
在中国,外卖自提已经成为一种普遍的现象,尤其是在人流量大的城市,它可以节省送餐时间和费用。
许多平台都提供自提服务,顾客可以选择就近的自提点领取外卖。
自提通常需要提供取件码或者手机号进行验证。
拼音
Japanese
中国では、特に大都市部において、宅配のセルフピックアップが一般的になってきています。時間と費用を節約できるからです。
多くのプラットフォームがセルフピックアップサービスを提供しており、顧客は最寄りのピックアップポイントを選んで注文を受け取ることができます。
セルフピックアップには通常、ピックアップコードまたは電話番号による確認が必要です。
高級表現
中文
不好意思,请问这里可以自提外卖吗?
麻烦您帮我核实一下订单,我的手机号是……
拼音
Japanese
すみません、ここでセルフピックアップできますか?
注文を確認していただけますか?電話番号は…です。
文化禁忌
中文
不要在取件时大声喧哗或有不礼貌的行为。注意维护公共场所秩序。
拼音
bùyào zài qǔjiàn shí dàshēng xuānhuá huò yǒu bù lǐmào de xíngwéi. zhùyì wéichí gōnggòng chǎngsuǒ zhìxù.
Japanese
注文を受け取る際に大声で騒いだり、無礼な行為をしたりしないようにしてください。公共の場での秩序を維持しましょう。使用キーポイント
中文
在使用自提服务时,需要提前确认订单信息,并准备好取件码或手机号;到达自提点后,需按照指示进行操作,并及时签收。
拼音
Japanese
セルフピックアップサービスを利用する際には、事前に注文情報を確認し、ピックアップコードまたは電話番号を用意しておく必要があります。ピックアップポイントに到着したら、指示に従って操作し、速やかに署名してください。練習ヒント
中文
多练习用不同的语气表达取件过程,如礼貌、着急、抱怨等。
尝试模拟不同的情况,例如订单错误、外卖缺失等,并练习相应的应对方式。
与朋友或家人进行角色扮演练习,提高语言表达能力。
拼音
Japanese
様々なトーン(丁寧、急いでいる、不満など)でピックアップのプロセスを表現する練習をしましょう。
注文間違いや料理の不足など、様々なシチュエーションを想定し、適切な対応方法を練習しましょう。
友人や家族とロールプレイングを行い、表現力を高めましょう。