讨论节气变化 二十四節気の変化について議論する Tǎolùn jiéqì biànhuà

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:最近天气变化真快,感觉立秋都过完了,马上就要秋分了。
B:是啊,今年的节气变化好像比往年更明显一些,感觉天气转凉得很快。
C:我们这儿立秋后,早晚温差已经有十度了,白天穿短袖晚上穿长袖,真是够呛。
A:是啊,看来要开始添衣服了。你注意到没有,今年的雨水也比以往少。
B:确实,记得小时候秋雨绵绵的景象,现在已经很少见了,气候变化太大了。
C:是啊,我们应该更加注意环保,保护环境,减少碳排放。

拼音

A:zuì jìn tiānqì biànhuà zhēn kuài, gǎnjué lìqiū dōu guò wán le, mǎshàng jiù yào qiūfēn le。
B:shì a, jīnnián de jiéqì biànhuà hǎoxiàng bǐ wǎngnián gèng míngxiǎn yīxiē, gǎnjué tiānqì zhuǎnliáng de hěn kuài。
C:wǒmen zhèr lìqiū hòu, zǎowǎn wēnchā yǐjīng yǒu shí dù le, báitiān chuān duǎnxiù wǎnshàng chuān chángxiù, zhēnshi gòu qiàng。
A:shì a, kàn lái yào kāishǐ tiān yīfu le。nǐ zhùyì dào méiyǒu, jīnnián de yǔshuǐ yě bǐ yǐwǎng shǎo。
B:quèshí, jìde xiǎoshíhòu qiū yǔ miánmián de jǐngxiàng, xiànzài yǐjīng hěn shǎo jiàn le, qìhòu biànhuà tài dà le。
C:shì a, wǒmen yīnggāi gèngjiā zhùyì huánbǎo, bǎohù huánjìng, jiǎnshǎo tànpàifàng。

Japanese

A:最近、天気が変わりやすいですね。もう立秋は過ぎた感じで、秋分がすぐそこに来ているような気がします。
B:そうですね、今年は例年以上に二十四節気の変化が顕著で、気温が急激に下がっているように感じます。
C:私たちの地域では、立秋以降、朝晩の気温差が10度にもなっています。昼は半袖、夜は長袖と、着るものに困りますね。
A:そうですね、そろそろ洋服を着込む時期ですね。ところで、今年は例年より雨が少ないと思いませんか?
B:確かに。子供の頃は秋雨前線が長引いてずっと雨が降っていた記憶がありますが、最近はめったにありません。気候変動は深刻ですね。
C:そうですね、環境保護にさらに注意を払って、環境を守り、炭素排出量を削減しなければいけません。

ダイアログ 2

中文

A:最近天气变化真快,感觉立秋都过完了,马上就要秋分了。
B:是啊,今年的节气变化好像比往年更明显一些,感觉天气转凉得很快。
C:我们这儿立秋后,早晚温差已经有十度了,白天穿短袖晚上穿长袖,真是够呛。
A:是啊,看来要开始添衣服了。你注意到没有,今年的雨水也比以往少。
B:确实,记得小时候秋雨绵绵的景象,现在已经很少见了,气候变化太大了。
C:是啊,我们应该更加注意环保,保护环境,减少碳排放。

Japanese

undefined

よく使う表現

二十四节气

Èrshísì jiéqì

二十四節気

节气变化

Jiéqì biànhuà

節気の変化

气候变化

Qìhòu biànhuà

気候変動

文化背景

中文

二十四节气是中国传统历法的重要组成部分,反映了气候变化的规律,对农业生产和人们的生活有着重要的指导意义。

拼音

Èrshísì jiéqì shì zhōngguó chuántǒng lìfǎ de zhòngyào zǔchéng bùfèn, fǎnyìng le qìhòu biànhuà de guīlǜ, duì nóngyè shēngchǎn hé rénmen de shēnghuó yǒuzhe zhòngyào de zhǐdǎo yìyì。

Japanese

二十四節気は中国の伝統暦法の重要な構成要素であり、気候変動の法則を反映し、農業生産や人々の生活に重要な指導的意義を持っています。

高級表現

中文

立秋已过,秋高气爽,正是赏秋的好时节。

秋分时节,昼夜平分,天气逐渐转凉。

今年的秋雨比往年少,气候异常。

拼音

Lìqiū yǐ guò, qiū gāo qì shuǎng, zhèngshì shǎng qiū de hǎo shíjié。

Qiūfēn shíjié, zhòuyè píngfēn, tiānqì zhújiàn zhuǎnliáng。

Jīnnián de qiū yǔ bǐ wǎngnián shǎo, qìhòu yìcháng。

Japanese

立秋を過ぎ、秋風が心地よく、秋の景色を楽しむのに最適な季節です。

秋分は昼夜の長さが同じになり、だんだんと涼しくなってきます。

今年の秋の雨は例年より少なく、気候が変動しています。

文化禁忌

中文

避免在讨论节气变化时涉及政治敏感话题,如气候变化与国家政策之间的关系。

拼音

Bìmiǎn zài tǎolùn jiéqì biànhuà shí shèjí zhèngzhì mǐngǎn huàtí, rú qìhòu biànhuà yǔ guójiā zhèngcè zhī jiān de guānxi。

Japanese

二十四節気の変化について議論する際に、気候変動と国家政策の関係など、政治的にデリケートな話題に触れるのは避けてください。

使用キーポイント

中文

此场景适用于各种年龄和身份的人群,尤其是在涉及农业生产或传统文化讨论时。注意语气,避免武断的结论。

拼音

Cǐ chǎngjǐng shìyòngyú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún, yóuqí shì zài shèjí nóngyè shēngchǎn huò chuántǒng wénhuà tǎolùn shí。zhùyì yǔqì, bìmiǎn wǔduàn de jiélùn。

Japanese

このシナリオは、年齢や立場を問わず、特に農業生産や伝統文化に関する議論において適しています。言葉遣いに注意し、早まった結論を避けてください。

練習ヒント

中文

多练习与不同人群进行此类对话,积累经验。

在对话中注意观察对方的表情和反应,及时调整沟通方式。

可以尝试使用更丰富的词汇和表达方式,使对话更生动自然。

拼音

Duō liànxí yǔ bùtóng rénqún jìnxíng cǐ lèi duìhuà, jīlěi jīngyàn。

Zài duìhuà zhōng zhùyì guānchá duìfāng de biǎoqíng hé fǎnyìng, jíshí tiáozhěng gōutōng fāngshì。

Kěyǐ chángshì shǐyòng gèng fēngfù de cíhuì hé biǎodá fāngshì, shǐ duìhuà gèng shēngdòng zìrán。

Japanese

様々な人とこの種の会話を練習して、経験を積んでください。

会話中は相手の表情や反応に注意し、必要に応じてコミュニケーションの方法を変えてください。

より豊かな語彙と表現方法を試みて、会話をより生き生きと自然なものにしてください。