邮局寄件 郵便局の郵便発送
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,我想寄个包裹。
工作人员:您好,请问您要寄到哪里?
顾客:寄到美国纽约,大概5公斤。
工作人员:好的,请问包裹里是什么物品?
顾客:一些书籍和衣服。
工作人员:请您稍等,我帮您算一下邮费。……好的,一共是200元。
顾客:好的,我付现金。
工作人员:好的,请您点一下钱。谢谢!祝您旅途愉快!
顾客:谢谢您!再见!
拼音
Japanese
客:こんにちは、小包を発送したいのですが。
職員:こんにちは、どちらへ送りますか?
客:アメリカ合衆国ニューヨークへ、約5キロです。
職員:わかりました、小包の中身は何ですか?
客:本と服です。
職員:少々お待ちください、送料を計算します。……はい、合計で200元です。
客:わかりました、現金で払います。
職員:かしこまりました、お金を確認してください。ありがとうございました!良い旅を!
客:ありがとうございます!さようなら!
ダイアログ 2
中文
顾客:你好,我要寄快件到北京。
工作人员:您好,请问是什么类型的快件?
顾客:是文件,比较急,需要隔天到。
工作人员:好的,请问文件有多重?
顾客:大概半斤。
工作人员:好的,请您稍等,我帮您查询一下价格和快递方式。……好的,您可以选择顺丰速运,费用是50元。
顾客:好的,我选顺丰。
工作人员:好的,请您填写一下寄件信息。
顾客:好的。
工作人员:好的,请您稍等,我把快递单打印出来。……您的快递单,请收好。
顾客:谢谢!再见!
工作人员:再见!
拼音
Japanese
客:こんにちは、北京に速達で荷物を送りたいのですが。
職員:こんにちは、どのような速達ですか?
客:書類です。急いでいて、翌日到着が必要です。
職員:わかりました。書類の重さはどれくらいですか?
客:約半斤(約250グラム)です。
職員:かしこまりました。少々お待ちください。料金と配送方法を確認いたします。… はい、順豊速運を選べます。料金は50元です。
客:順豊速運でお願いします。
職員:承知いたしました。発送情報をご記入ください。
客:はい。
職員:かしこまりました。少々お待ちください。伝票を印刷します。… 伝票です。大切に保管してください。
客:ありがとうございます!さようなら!
職員:さようなら!
よく使う表現
您好,我想寄个包裹。
こんにちは、小包を発送したいのですが。
请问邮费是多少?
送料はいくらですか?
谢谢,再见!
ありがとうございます、さようなら!
文化背景
中文
在中国的邮局,通常需要提供身份证件进行登记;寄送一些特殊物品可能需要提供额外的证明材料。
中国邮政系统发达,快递和邮政服务种类繁多,可根据需要选择不同的服务。
拼音
Japanese
日本の郵便局では、通常、身分証明書を提示して登録する必要があります。特殊な品物を送るには、追加の証明書類が必要になる場合があります。
日本の郵便システムは整備されており、ニーズに応じてさまざまなサービスが提供されています。
高級表現
中文
请问贵公司提供哪些国际快递服务?
请问寄送这个包裹需要多长时间才能到达目的地?
拼音
Japanese
貴社ではどのような国際宅配サービスを提供していますか?
この小包が目的地に到着するまでにはどれくらいの時間がかかりますか?
文化禁忌
中文
避免在邮局大声喧哗或随意插队,保持秩序和礼貌。
拼音
Bìmiǎn zài yóujú dàshēng xuānhuá huò suíyì chāduì, bǎochí zhìxù hé lǐmào.
Japanese
郵便局で大声で騒いだり、無断で割り込んだりしないでください。秩序と礼儀正しさを保ってください。使用キーポイント
中文
根据包裹大小、重量、目的地和快递方式选择合适的邮寄服务。
拼音
Japanese
荷物の大きさ、重さ、目的地、配送方法に応じて適切な郵便サービスを選択してください。練習ヒント
中文
多与邮局工作人员进行交流,了解不同的邮寄服务和费用。
模拟寄件场景,与朋友或家人进行练习。
查阅邮局网站或相关资料,学习更专业的邮寄知识。
拼音
Japanese
さまざまな郵便サービスや料金について理解するために、郵便局の職員と積極的にコミュニケーションを取ってください。
郵便発送の場面をシミュレートして、友人や家族と練習しましょう。
郵便局のウェブサイトや関連資料を参照して、より専門的な郵便知識を学びましょう。