三足鼎立 san zu ding li 삼각 대립

Explanation

“三足鼎立”比喻三方势力相互对峙,谁也无法战胜对方,形成一种稳定的平衡状态。它源于古代青铜器“鼎”的构造,鼎通常有三只足,支撑着整个鼎的稳定,如果只有一只足或两只足,鼎就会失去平衡,无法稳固地立住。

“삼각 대립”은 세 가지 세력이 서로 대립하며, 누구도 다른 세력을 이길 수 없어 안정적인 균형 상태를 이루는 것을 비유합니다. 고대 청동기 “딩”의 구조에서 유래했으며, 딩은 일반적으로 세 개의 다리가 있어 딩 전체의 안정성을 유지합니다. 다리가 하나뿐이거나 두 개뿐이면 딩은 균형을 잃고 안정적으로 서 있을 수 없습니다.

Origin Story

话说东汉末年,天下大乱,群雄并起。曹操挟天子以令诸侯,实力雄厚,占据北方,志在统一天下。孙权雄踞江东,兵精粮足,坐镇东南,虎视眈眈。刘备初起,势力薄弱,却有诸葛亮辅佐,谋略过人,逐渐在荆州站稳了脚跟。三方势力相互对峙,谁也奈何不了谁,形成了一种“三足鼎立”的局面。曹操多次征伐孙权和刘备,但都未能取胜,最终败走赤壁。孙权和刘备也无力彻底消灭对方,最终三国形成各自割据的态势,史称“三国鼎立”。

hua shuo dong han mo nian, tian xia da luan, qun xiong bing qi. cao cao xie tian zi yi ling zhu hou, shi li xiong hou, zhang ju bei fang, zhi zai tong yi tian xia. sun quan xiong ju jiang dong, bing jing liang zu, zuo zhen dong nan, hu shi tan tan. liu bei chu qi, shi li bo ruo, que you zhuge liang fu zuo, mou lüe guo ren, zhu jian zai jing zhou zhan wen le jiao gen. san fang shi li xiang hu dui zhi, shui ye nai he bu liao shui, xing cheng le yi zhong “san zu ding li” de ju mian. cao cao duo ci zheng fa sun quan he liu bei, dan dou wei neng qu sheng, zhong jiu bai zou chi bi. sun quan he liu bei ye wu li che di mie xiao dui fang, zhong jiu san guo xing cheng ge zi ge ju de tai shi, shi cheng “san guo ding li”.

한말 혼란의 시대에, 천하는 혼란에 빠지고 군웅할거의 시대가 되었다. 조조는 천자를 볼모로 삼아 제후들을 복종시키고, 그 세력은 강력하여 북방을 장악하고 천하 통일을 목표로 했다. 손권은 강동에 근거지를 두고, 병력은 정예, 식량은 풍부하며, 동남에 군림하여 호시탐탐 천하를 노리고 있었다. 유비는 초기에는 세력이 약했지만, 제갈량이라는 뛰어난 군사를 얻어, 그의 재능으로 점차 형주에 세력을 구축해 나갔다. 삼세력은 서로 대치하며, 누구도 상대를 무너뜨릴 수 없는 상황에 처해, “삼각 대립”의 양상을 보였다. 조조는 손권과 유비를 여러 번 공격했지만, 승리를 거두지 못하고, 결국 적벽 대전에서 패퇴했다. 손권과 유비도 상대를 완전히 멸망시키지는 못하고, 최종적으로 삼국이 각각 분할 통치하는 형태가 되었다. 이것이 역사에 “삼국지”라고 불리는 시대이다.

Usage

这个成语可以用来形容三方势力相互抗衡,谁也无法彻底战胜对方,形成一种平衡的局面。例如,在国际关系中,三个大国互相制衡,就形成了三足鼎立的局面。

zhe ge cheng yu ke yi yong lai xing rong san fang shi li xiang hu kang heng, shui ye wu fa che di zhan sheng dui fang, xing cheng yi zhong ping heng de ju mian. li ru, zai guo ji guan xi zhong, san ge da guo hu xiang zhi heng, jiu xing cheng le san zu ding li de ju mian.

이 성어는 세 가지 세력이 서로 대립하며, 누구도 완전히 다른 세력을 이길 수 없어 균형 상태를 이루는 상황을 묘사할 때 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 국제 관계에서 세 개의 강대국이 서로 견제하는 상황은 삼각 대립의 형태를 띠고 있습니다.

Examples

  • 三国时期,魏蜀吴三国鼎足而立,形成一种微妙的平衡。

    san guo shi qi, wei shu wu san guo ding zu er li, xing cheng yi zhong wei miao de ping heng.

    삼국 시대, 위, 촉, 오 삼국이 삼각 대립을 이루며 미묘한 균형을 이루었습니다.

  • 如今的市场竞争激烈,各种品牌三足鼎立,谁也无法独占鳌头。

    ru jin de shi chang jing zheng ji lie, ge zhong pin pai san zu ding li, shui ye wu fa du zhan ao tou

    오늘날 시장 경쟁은 치열하여 다양한 브랜드가 삼각 대립을 이루며, 누구도 독점할 수 없습니다.