杯弓蛇影 bēi gōng shé yǐng 잔에 비친 활 그림자를 뱀으로 여기다

Explanation

杯弓蛇影是一个汉语成语,比喻疑神疑鬼,把虚幻的东西看成真实的东西。

杯弓蛇影은 중국의 고사성어로, 망상에 사로잡혀 실제 존재하지 않는 것을 실제로 존재하는 것처럼 보는 것을 의미한다.

Origin Story

晋朝时期,有一个名叫乐广的人,为人十分好客。有一天,他的一位朋友突然病倒,乐广前去探望。朋友告诉乐广,说自己上次到乐广家里喝酒时,看到酒杯里有一条蛇,喝了酒之后便生病了。乐广感到很奇怪,便回到家中仔细检查,发现原来是墙壁上悬挂的弓,它映在酒杯里,像一条蛇一样。朋友知道真相后,疾病也随之痊愈。

jìn cháo shí qī, yǒu yī gè míng jiào lè guǎng de rén, wéi rén shí fēn hǎo kè. yǒu yī tiān, tā de yī wèi péng you tū rán bìng dǎo, lè guǎng qián qù tàn wàng. péng you gào sù lè guǎng, shuō zì jǐ shàng cì dào lè guǎng jiā lǐ hē jiǔ shí, kàn dào jiǔ bēi lǐ yǒu yī tiáo shé, hē le jiǔ zhī hòu biàn bìng le. lè guǎng gǎn dào hěn qí guài, biàn huí dào jiā zhōng zǐ xì jiǎn chá, fā xiàn yuán lái shì qiáng bì shàng xuán guà de gōng, tā yìng zài jiǔ bēi lǐ, xiàng yī tiáo shé yī yàng. péng you zhī dào zhēn xiàng hòu, jí bìng yě zhī suí quán yù.

진나라 시대에 낙광이라는 사람이 있었습니다. 그는 매우 친절하고 손님을 대접하는 것을 좋아했습니다. 어느 날, 그의 친구가 갑자기 병에 걸렸습니다. 낙광은 그를 문병하기 위해 그의 집을 방문했습니다. 친구는 낙광에게, 지난번 낙광의 집에서 술을 마셨을 때 술잔에 뱀이 있는 것을 보았다고 말했습니다. 그 술을 마신 후 그는 병에 걸렸다고 합니다. 낙광은 매우 이상하게 생각하고 집으로 돌아와서 자세히 조사했습니다. 그러자 벽에 걸려 있던 활이 술잔에 비쳐 뱀처럼 보였다는 것을 알게 되었습니다. 친구는 진실을 알고 나서 병이 나았습니다.

Usage

形容人疑神疑鬼,缺乏冷静思考,把虚幻的东西看成真实的东西。

xíng róng rén yí shén yí guǐ, quē fá lěng jìng sī kǎo, bǎ xū huàn de dōng xi kàn chéng zhēn shí de dōng xi.

환상을 현실로 착각하는, 의심이 많고 냉정한 사고가 부족한 사람을 묘사할 때 사용된다.

Examples

  • 他总是疑神疑鬼,杯弓蛇影,搞得大家都不自在。

    tā zǒng shì yí shén yí guǐ, bēi gōng shé yǐng, gǎo de dà jiā dōu bù zì zài.

    그는 항상 의심하고, 잔에 비친 활의 그림자를 뱀으로 여겨서 모두를 불안하게 만든다.

  • 不要杯弓蛇影,凡事要相信科学。

    bù yào bēi gōng shé yǐng, fán shì yào xiāngxìn kē xué

    지나치게 의심하지 말고, 과학을 믿어.