杯弓蛇影 Nhìn thấy rắn trong ly rượu của mình
Explanation
杯弓蛇影是一个汉语成语,比喻疑神疑鬼,把虚幻的东西看成真实的东西。
Thành ngữ ‘bei gong she ying’ được sử dụng để mô tả một người quá nghi ngờ và nhìn những thứ tưởng tượng như thật.
Origin Story
晋朝时期,有一个名叫乐广的人,为人十分好客。有一天,他的一位朋友突然病倒,乐广前去探望。朋友告诉乐广,说自己上次到乐广家里喝酒时,看到酒杯里有一条蛇,喝了酒之后便生病了。乐广感到很奇怪,便回到家中仔细检查,发现原来是墙壁上悬挂的弓,它映在酒杯里,像一条蛇一样。朋友知道真相后,疾病也随之痊愈。
Vào thời nhà Tấn, có một người tên là Lạc Quảng, người rất hiếu khách. Một ngày nọ, một người bạn của ông đột nhiên bị bệnh, Lạc Quảng đến thăm. Người bạn nói với Lạc Quảng rằng lần trước ông đến nhà Lạc Quảng uống rượu, ông đã nhìn thấy một con rắn trong ly rượu của mình, và sau khi uống rượu, ông đã bị bệnh. Lạc Quảng cảm thấy rất kỳ lạ, nên ông trở về nhà và kiểm tra mọi thứ cẩn thận. Ông phát hiện ra rằng đó là cái cung treo trên tường, phản chiếu trong ly rượu, trông giống như một con rắn. Sau khi người bạn biết được sự thật, bệnh của ông cũng khỏi.
Usage
形容人疑神疑鬼,缺乏冷静思考,把虚幻的东西看成真实的东西。
Thành ngữ này được sử dụng để mô tả một người nghi ngờ và thiếu suy nghĩ logic, nhầm những thứ tưởng tượng thành thật.
Examples
-
他总是疑神疑鬼,杯弓蛇影,搞得大家都不自在。
tā zǒng shì yí shén yí guǐ, bēi gōng shé yǐng, gǎo de dà jiā dōu bù zì zài.
Anh ta luôn nghi ngờ và sợ hãi vô cớ, như thể nhìn thấy rắn ở khắp mọi nơi.
-
不要杯弓蛇影,凡事要相信科学。
bù yào bēi gōng shé yǐng, fán shì yào xiāngxìn kē xué
Chúng ta phải tin tưởng vào logic và khoa học, chứ không phải những điều hoang tưởng.