回天之力 poder para reverter o céu
Explanation
比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题,缺乏变通能力。
É uma metáfora para não entender que as coisas mudaram e ainda assim olhar para o problema de forma estática, faltando a capacidade de adaptação.
Origin Story
战国时期,一位楚国人乘船过江,不慎将佩剑掉入水中。他立即在剑落水处在船舷上刻下记号,以为船靠岸后就能找到宝剑。船靠岸后,他依照记号下水寻找,却一无所获。原来,船停靠岸边后,剑早已随水流漂走了。
Durante o período dos Estados Combatentes, um homem de Chu estava cruzando um rio de barco quando acidentalmente deixou cair sua espada na água. Ele imediatamente fez uma marca no lado do barco onde a espada caiu, pensando que seria capaz de encontrá-la assim que o barco chegasse à margem. Depois que o barco atracou, ele foi para a água para procurar de acordo com a marca, mas não encontrou nada. A espada já havia flutuado com a corrente.
Usage
常用作谓语、宾语;形容力量巨大,能扭转乾坤。
Frequentemente usado como predicado ou objeto; descreve uma força imensa que pode mudar o curso dos acontecimentos.
Examples
-
他这种做法简直是刻舟求剑,完全不考虑实际情况。
tā zhè zhǒng zuòfǎ jiǎnzhí shì kè zhōu qiú jiàn, wánquán bù kǎolǜ shíjì qíngkuàng。
Sua abordagem é simplesmente se apegar aos métodos antigos, assim como o ditado 'procurar uma espada entalhando o barco'.
-
面对不断变化的市场,我们不能刻舟求剑,要及时调整策略。
miànduì bùduàn biànhuà de shìchǎng, wǒmen bù néng kè zhōu qiú jiàn, yào jíshí tiáozhěng cèlüè。
Diante de um mercado em constante mudança, não devemos ser rígidos, mas devemos ajustar nossas estratégias oportunamente.
-
学习也要与时俱进,不能刻舟求剑,墨守成规。
xuéxí yě yào yǔ shí jù jìn, bù néng kè zhōu qiú jiàn, mòshǒu chéngguī。
A aprendizagem também deve acompanhar os tempos e não se apegar aos métodos antigos, mas continuar a se desenvolver.