监守自盗 peculato
Explanation
指自己看管财物的人,偷偷地把财物偷走。比喻人身居要职,却乘机中饱私囊。
Refere-se a alguém que está encarregado de guardar bens e os rouba secretamente. Uma metáfora para alguém que ocupa um cargo importante, mas que ao mesmo tempo enche os próprios bolsos.
Origin Story
唐朝时期,杨炎因家族以孝出名而被唐德宗选拔为宰相。他上任后,由于个人恩怨,处理朝政时带有很强的个人感情色彩,引起了朝中大臣的不满。宰相卢杞抓住机会,向唐德宗弹劾杨炎,说他强迫官吏代卖私第,高估房价,还监守自盗。唐德宗大怒,下令处死杨炎。这个故事告诉我们,身居高位更要廉洁奉公,否则必将受到惩罚。
Durante a Dinastia Tang, Yang Yan foi nomeado primeiro-ministro pelo Imperador De Zong devido à reputação de piedade filial de sua família. Após assumir o cargo, devido a ressentimentos pessoais, ele lidou com os assuntos de estado com fortes emoções pessoais, causando descontentamento entre os ministros da corte. O primeiro-ministro Lu Qi aproveitou a oportunidade e acusou Yang Yan ao Imperador De Zong, dizendo que ele forçou os oficiais a vender sua casa particular, superestimou o preço e também desfalcou. O Imperador De Zong ficou furioso e ordenou a execução de Yang Yan. Esta história nos ensina que aqueles em altos cargos devem ser ainda mais honestos e cumprir seus deveres, caso contrário, serão punidos.
Usage
形容在职守期间,盗窃自己看管的财物。多用于贬义。
Para descrever o ato de roubar a propriedade que se está guardando durante o seu dever. Muitas vezes usado em um sentido pejorativo.
Examples
-
他身为仓库管理员,却监守自盗,最终被发现绳之以法。
ta shen wei cangku guanliyuan, que jianshou zidao, zhongjiu bei faxian shengzhiyifa.
Como gerente de armazém, ele desfalcou e acabou sendo pego e punido.
-
这家公司内部管理混乱,屡屡发生监守自盗的事件。
zhe jia gongsi neibu guanli hunluan, lv lv fasheng jianshou zidao de shijian.
A empresa tinha uma gestão interna caótica, e casos de desvio de fundos por funcionários ocorreram repetidamente.