高傲自大 arrogante e presunçoso
Explanation
指自以为了不起,极其骄傲,看不起别人。形容人骄傲自满,目中无人。
Refere-se a alguém que se considera superior, extremamente orgulhoso e despreza os outros. Descreve uma pessoa arrogante e presunçosa que não respeita ninguém.
Origin Story
从前,有个叫阿强的年轻人,他从小学习好,成绩一直名列前茅。一次,他参加了全国奥林匹克数学竞赛,获得了金牌。回到家乡后,他变得高傲自大,看不起曾经帮助过他的老师和同学。他认为自己的成功全靠自己努力,别人的帮助微不足道。他经常在人前炫耀自己的奖牌,言语之间充满了傲慢和轻蔑。老师和同学几次劝说,但他根本听不进去。后来,他参加了一个更高级别的竞赛,因为过于自信,没有认真准备,结果名落孙山。这次失败给了他沉重的打击,让他认识到高傲自大是多么的愚蠢。他开始变得谦虚谨慎,虚心向他人学习。
Era uma vez, um jovem chamado Ah Qiang, que era um bom aluno desde a infância e sempre esteve entre os melhores. Uma vez, ele participou da Olimpíada Nacional de Matemática e ganhou uma medalha de ouro. Ao retornar à sua cidade natal, ele se tornou arrogante e desprezou os professores e colegas de classe que o haviam ajudado. Ele acreditava que seu sucesso dependia inteiramente de seus próprios esforços e que a ajuda dos outros era insignificante. Ele frequentemente exibia sua medalha em público, suas palavras cheias de arrogância e desdém. Seus professores e colegas de classe tentaram convencê-lo várias vezes, mas ele não escutava. Mais tarde, ele participou de uma competição de nível superior, mas por estar muito confiante e não se preparar seriamente, ele falhou. Essa falha foi um duro golpe para ele, e ele percebeu o quão estúpida era a arrogância. Ele começou a ser humilde e cauteloso e aprendeu humildemente com os outros.
Usage
用于形容人骄傲自满,目中无人。
Usado para descrever uma pessoa arrogante e presunçosa que não respeita ninguém.
Examples
-
他总是高傲自大,看不起别人。
ta zongshi gaoao zida, kanbuqi bieren.
Ele sempre é arrogante e menospreza os outros.
-
他的高傲自大让他失去了很多机会。
tades gaoao zida rang ta shiqule henduo jihui.
Sua arrogância lhe custou muitas oportunidades.