不修边幅 Неряшливый
Explanation
「不修边幅」这个成语形容人不注意衣着或容貌的整洁。它来源于古代汉语,原本是形容一个人随随便便,不拘小节,现在则多用来形容一个人不注意自己的仪容仪表,显得比较邋遢。
“Неряшливый” - это идиома, описывающая человека, который не обращает внимания на свою одежду или внешний вид. Она происходит от древнекитайского языка и изначально описывала человека, который непринужден и не следует условностям, но сейчас в основном используется для описания человека, который не заботится о своем внешнем виде и выглядит довольно неопрятным.
Origin Story
战国时期,有一个名叫苏秦的人,他为了游说诸侯,便穿着一身破旧的衣服,满头乱发,蓬头垢面,看起来十分邋遢。但他却凭借着过人的智慧和口才,游说各国诸侯,最终促成了六国合纵,为抵抗强大的秦国做出了贡献。苏秦的成功,证明了不修边幅并不代表没有能力,重要的是要看一个人内在的才华和实力。
В период Воюющих царств жил человек по имени Су Цинь. Чтобы убедить князей, он одевался в лохмотья, волосы у него были растрепаны, а лицо грязное. Он выглядел очень неряшливо. Но благодаря своему необыкновенному интеллекту и красноречию, он убедил князей различных государств, и в итоге возглавил союз шести государств, который способствовал сопротивлению могущественному государству Цинь. Успех Су Циня доказывает, что неряшливость не равна некомпетентности. Важны внутренние талант и сила человека.
Usage
这个成语通常用来形容一个人不注意衣着,显得比较邋遢,但实际上却很有能力或有其他方面的优点。
Эта идиома часто используется для описания человека, который не обращает внимания на свою одежду и выглядит довольно неопрятным, но на самом деле он очень способен или обладает другими достоинствами.
Examples
-
他这个人不修边幅,头发总是乱蓬蓬的。
tā zhè ge rén bù xiū biān fú, tóu fǎ zǒng shì luàn péng péng de.
Он человек неряшливый, волосы у него всегда в беспорядке.
-
他虽然不修边幅,但人品很好。
tā suīrán bù xiū biān fú, dàn rén pǐn hěn hǎo.
Он хоть и неряшливый, но хороший человек.
-
不要看他衣着不修边幅,其实他很有钱。
bù yào kàn tā yī zhuó bù xiū biān fú, qí shí tā hěn yǒu qián.
Несмотря на его неряшливую одежду, он очень богат.