令行禁止 Приказы выполняются, запреты соблюдаются
Explanation
形容法令严正,执行认真。
Это идиома, которая описывает строгие законы и правила и их тщательное исполнение.
Origin Story
商朝末年,暴君纣王昏庸无道,朝政腐败,民不聊生。西伯侯姬昌深感民生疾苦,暗中积蓄力量,准备推翻商朝的统治。临终前,他将继承人姬发叫到床前,郑重地嘱咐道:"我死之后,你一定要励精图治,做到令行禁止,才能成就王业!"姬发谨记父亲的教诲,在继位后,他励精图治,整顿朝纲,严明法纪,以身作则,使得朝中上下,一切政令都能快速有效的执行。最终,姬发率领周军推翻了商朝的统治,建立了周朝,开创了新的盛世。
В конце династии Шан жестокий царь Чжоу был некомпетентным и жестоким правителем, что привело к коррумпированному правлению и широко распространенным страданиям среди народа. Герцог Сибо, Цзи Чан, глубоко чувствовал страдания народа и тайно собирал силы, чтобы свергнуть династию Шан. Перед смертью он позвал своего наследника, Цзи Фа, к своему смертному одру и торжественно наставил: "После моей смерти ты должен усердно управлять и убедиться, что приказы выполняются немедленно, а запреты строго соблюдаются, только тогда ты сможешь достичь королевства!" Цзи Фа помнил наставления своего отца. Взойдя на престол, он усердно правил, исправлял администрацию, укреплял законы и дисциплину и подавал пример. В результате все правительственные указы быстро и эффективно исполнялись во всем дворце. В конце концов, Цзи Фа возглавил армию Чжоу, чтобы свергнуть династию Шан и основать династию Чжоу, положив начало новой эре процветания.
Usage
常用来形容军队纪律严明,政令畅通。
Часто используется для описания строгой дисциплины в армии и бесперебойного исполнения правительственных распоряжений.
Examples
-
军队纪律严明,令行禁止。
jūnduì jìlǜ yánmíng, lìngxíng jìnzhǐ.
В армии строгая дисциплина, приказы выполняются беспрекословно.
-
这项命令必须令行禁止,不容更改。
zhè xiàng mìnglìng bìxū lìngxíng jìnzhǐ, bùróng gēnggǎi
Эта команда должна быть выполнена немедленно и без изменений.