信口开合 xinkou kaihe Болтать без умолку

Explanation

形容说话随便,不加考虑,乱说一气。

Описывает человека, который говорит не задумываясь и говорит все, что ему взбредет в голову.

Origin Story

从前,有个读书人名叫张三,为人夸夸其谈,喜欢信口开合。一天,他去参加县令的宴会,席间,他为了显摆自己的学识,信口开河,大谈诗词歌赋,甚至还编造了一些虚假的故事。县令是个精明人,一眼就看穿了他的把戏,脸上虽然不动声色,心里却暗暗好笑。宴席结束后,县令并没有责怪张三,只是意味深长地对他说:『说话要谨慎,切不可信口开合,否则会给自己带来麻烦。』张三听了县令的话,羞愧难当,从此以后,他改掉了信口开合的坏毛病,为人也变得更加稳重了。

congqian, you ge dushu ren mingjiao zhang san, weiren kuakuakuatan, xihuan xinkou kaihe. yitian, ta qu canjia xianling de yanhui, xiqian, ta weile xianbai zijide xueshi, xinkou kaihe, datan shici gefu, shenzhi hai bianzao le yixie xujiia de gushi. xianling shi ge jingming ren, yiyan jiu kanchuan le ta de baxi, lian shang suiran budongshengse, xinli que an'an hao xiao. yanxi jie'shuhou, xianling bing meiyou zeguai zhang san, zhishi youyisishenchang di dui ta shuo: 『shuohua yao jinshen, qieke xinkou kaihe, fouze hui geiziji dailai mafan.』zhang san tingle xianling dehua, xiu kui nandang, congci yihou, ta gaidiaole xinkou kaihe de huai maobi, weiren ye biande gengjia wenzhong le.

Когда-то жил ученый по имени Чжан Сань, известный своими хвастливыми разговорами и склонностью говорить, не задумываясь. Однажды он присутствовал на банкете, устроенном уездным магистратом. Чтобы показать свои знания, он долго говорил о поэзии, песнях и прозе, даже выдумывая ложные истории. Магистрат, умный человек, сразу же разгадал его уловку. Хотя он оставался невозмутимым, он тайно веселился. После банкета магистрат не стал ругать Чжан Саня, а лишь многозначительно сказал ему: «Будьте осторожны в своих словах и не говорите, не подумав; иначе вы можете навлечь на себя неприятности». Чжан Сань, покраснев от стыда, исправил свою дурную привычку говорить бездумно и стал более сдержанным.

Usage

多用于批评或讽刺别人说话不经大脑,随便乱说。

duoyongyu piping huo fengci bieren shuohua bujing daonao, suibian luanshuo.

Часто используется для критики или сатиры тех, кто говорит бездумно и попусту.

Examples

  • 他信口开河,说了许多不着边际的话。

    ta xinkou kaihe, shuole xudu bu zhaobianji dehua.

    Он говорил, не думая, и сказал много не относящихся к делу вещей.

  • 会议上,他信口开合,差点惹出大乱。

    huiyi shang, ta xinkou kaihe, chadian rechu daluan.

    На собрании он говорил попусту и чуть не вызвал большой переполох