气冲牛斗 qì chōng niú dǒu Ци Чун Ниу Доу

Explanation

形容怒气冲天,气势很盛。牛斗指天空中的牛郎星和北斗星。

Это описывает всепоглощающий гнев и огромную силу. Упоминание звезд относится к звездам на небе.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,诗才冠绝。一次,他参加朝廷的宴会,席间,一位权臣当众侮辱他,李白勃然大怒,拍案而起,指着那权臣怒斥道:“你算什么东西,竟敢如此欺辱于我?”一股强大的气场瞬间爆发,仿佛天上的牛郎星和北斗星都为之颤抖,在场的所有人被李白的怒气震慑住,一时鸦雀无声。权臣被李白的气势吓得面如土色,不敢再言语。李白拂袖而去,留下满堂震惊。此事过后,李白“气冲牛斗”的故事便在朝野间流传开来,成为人们津津乐道的佳话。

huashuo tangchao shiqi, you ge mingjiao libai de shiren, ta yisheng haofangbuji, shicai guanjue. yici, ta canjia chaoting de yanhui, xijian, yiwei quanchen dangzhong wuru ta, li bai boran danu, pai'an erqi, zhi zhe na quanchen nuchi dao:'ni suanshenme dongxi, jing gan ruci qiruyu yu wo?' yigu qiangda de qichang shunjian baofa, fangfo tianshang de niulangxing he beidouxing dou wei zhi chandou, zaichang de suoyou ren bei li bai de nuqi zhenshe zhu, yishi yaque wusheng. quanchen bei li bai de qishi xia de mian ru tuse, bugan zai yanyu. li bai fusui erqu, liu xia mantang zhenjing. cishi guohou, li bai 'qichongniudou' de gushi bian zai chaoye jian liuchuan kailai, chengwei renmen jinjin daod de jia hua.

Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, известный своей свободолюбивой и необузданной натурой и непревзойденным поэтическим талантом. Однажды он присутствовал на придворном банкете. Во время банкета влиятельный министр публично оскорбил его. Ли Бай пришел в ярость и встал, указывая на министра и обличив его: «Кто ты такой, чтобы осмелиться унизить меня таким образом?» Могущественная аура мгновенно распространилась, как будто звезды на небе содрогнулись. Все присутствующие были поражены гневом Ли Бая и замолчали. Министр был настолько напуган величием Ли Бая, что больше не осмелился произнести ни слова. Ли Бай ушел в ярости, оставив всех в зале ошеломленными. После этого инцидента история «Ци Чун Ниу Доу» (гнев, достигающий звезд) Ли Бая распространилась по всему двору и стала популярным анекдотом.

Usage

用作谓语、宾语;形容怒气冲天,气势很盛。

yong zuo weiyuge binyu, xingrong nuqichongtian, qishihensheng

Используется в качестве сказуемого или дополнения; описывает всепоглощающий гнев и огромную силу.

Examples

  • 他怒气冲冲地走进会议室,气冲牛斗,使得大家都不敢说话。

    ta nuqichongchong di jinru huiyishi, qichongniudou, shide dajiadou bugan shuohua.

    Он ворвался в конференц-зал, весь пылая от ярости, и все замолчали.

  • 面对强敌,他气冲牛斗,毫不畏惧。

    mian dui qiangdi, ta qichongniudou, haowu weiju

    Перед лицом сильного врага он стоял твердо и бесстрашно