气冲牛斗 Ци Чун Ниу Доу
Explanation
形容怒气冲天,气势很盛。牛斗指天空中的牛郎星和北斗星。
Это описывает всепоглощающий гнев и огромную силу. Упоминание звезд относится к звездам на небе.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,诗才冠绝。一次,他参加朝廷的宴会,席间,一位权臣当众侮辱他,李白勃然大怒,拍案而起,指着那权臣怒斥道:“你算什么东西,竟敢如此欺辱于我?”一股强大的气场瞬间爆发,仿佛天上的牛郎星和北斗星都为之颤抖,在场的所有人被李白的怒气震慑住,一时鸦雀无声。权臣被李白的气势吓得面如土色,不敢再言语。李白拂袖而去,留下满堂震惊。此事过后,李白“气冲牛斗”的故事便在朝野间流传开来,成为人们津津乐道的佳话。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, известный своей свободолюбивой и необузданной натурой и непревзойденным поэтическим талантом. Однажды он присутствовал на придворном банкете. Во время банкета влиятельный министр публично оскорбил его. Ли Бай пришел в ярость и встал, указывая на министра и обличив его: «Кто ты такой, чтобы осмелиться унизить меня таким образом?» Могущественная аура мгновенно распространилась, как будто звезды на небе содрогнулись. Все присутствующие были поражены гневом Ли Бая и замолчали. Министр был настолько напуган величием Ли Бая, что больше не осмелился произнести ни слова. Ли Бай ушел в ярости, оставив всех в зале ошеломленными. После этого инцидента история «Ци Чун Ниу Доу» (гнев, достигающий звезд) Ли Бая распространилась по всему двору и стала популярным анекдотом.
Usage
用作谓语、宾语;形容怒气冲天,气势很盛。
Используется в качестве сказуемого или дополнения; описывает всепоглощающий гнев и огромную силу.
Examples
-
他怒气冲冲地走进会议室,气冲牛斗,使得大家都不敢说话。
ta nuqichongchong di jinru huiyishi, qichongniudou, shide dajiadou bugan shuohua.
Он ворвался в конференц-зал, весь пылая от ярости, и все замолчали.
-
面对强敌,他气冲牛斗,毫不畏惧。
mian dui qiangdi, ta qichongniudou, haowu weiju
Перед лицом сильного врага он стоял твердо и бесстрашно