缓急轻重 huan ji qing zhong срочность и важность

Explanation

指事情有轻重缓急,要分清主次,安排好先后顺序。

Относится к различной важности и срочности дел и необходимости расставить приоритеты и спланировать порядок.

Origin Story

话说古代有一位将军,临危受命,率领军队抵抗外敌入侵。他面临着多重挑战:粮草不足,士兵疲惫,敌军势强。将军仔细分析形势,决定先解决粮草问题,他派人四处寻找粮草,同时修整军队,以逸待劳,最终取得了战争的胜利。在这个过程中,将军展现了他卓越的军事才能和对缓急轻重的精准把握,他优先解决最关键的问题——粮草,而后再部署军队,最终取得了成功。这个故事告诉我们,处理事情要学会分清缓急轻重,才能事半功倍。

huì shuō gǔdài yǒu yī wèi jiāngjūn, línwéi shòumìng, shuài lǐng jūnduì dǐkàng wài dí rùqīn. tā miànlínzhe duō chóng tiǎozhàn: liángcǎo bù zú, shìbīng píbèi, díjūn shìqiáng. jiāngjūn zǐxì fēnxī xíngshì, juédìng xiān jiějué liángcǎo wèntí, tā pài rén sìchù xúnzhǎo liángcǎo, tóngshí xiūzhěng jūnduì, yǐ yì dài láo, zuìzhōng qǔdé le zhànzhēng de shènglì. zài zhège guòchéng zhōng, jiāngjūn zhǎnxian le tā zhuóyuè de jūnshì cáinéng hé duì huǎn jí qīng zhòng de jīngzhǔn bàwò, tā yōuxiān jiějué zuì guānjiàn de wèntí——liángcǎo, ér hòu zài bùshǔ jūnduì, zuìzhōng qǔdé le chénggōng. zhège gùshì gàosù wǒmen, chǔlǐ shìqíng yào xuéhuì fēn qīng huǎn jí qīng zhòng, cáinéng shì bàn gōng bèi.

В древнем Китае жил один полководец, который получил срочный приказ возглавить свои войска для отражения иностранного вторжения. Он столкнулся с многочисленными трудностями: нехваткой продовольствия, истощением солдат и сильной армией противника. Полководец тщательно проанализировал ситуацию и решил в первую очередь решить проблему с продовольствием. Он послал людей на поиски провизии, а сам в это время отдыхал и перегруппировывал свои войска. В конце концов, он одержал победу в войне. В этом процессе полководец продемонстрировал свои выдающиеся военные способности и точное понимание срочности и важности. Он в первую очередь решил самую критическую проблему — продовольствие, затем развернул армию и, наконец, добился успеха. Эта история учит нас тому, что при решении различных дел нужно уметь отличать срочность от важности, чтобы работать эффективно.

Usage

用作宾语、定语;指事情的重要程度。

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ; zhǐ shìqíng de zhòngyào chéngdù

Используется в качестве дополнения и определения; указывает на важность дела.

Examples

  • 在处理棘手问题时,我们需要考虑缓急轻重,先解决最紧急的事情。

    zài chǔlǐ jíshǒu wèntí shí, women xūyào kǎolǜ huǎn jí qīng zhòng, xiān jiějué zuì jǐnjí de shìqíng

    При решении сложных проблем необходимо учитывать срочность и важность, в первую очередь решая самые неотложные вопросы.

  • 学习要讲究缓急轻重,不能贪多嚼不烂。

    xuéxí yào jiǎngjiu huǎn jí qīng zhòng, bùnéng tānduō jiǎo bù làn

    В обучении необходимо учитывать очередность и важность, нельзя пытаться изучить слишком много сразу.