缓急轻重 huan ji qing zhong urgence et importance

Explanation

指事情有轻重缓急,要分清主次,安排好先后顺序。

Se réfère à l'importance et à l'urgence différentes des affaires et à la nécessité de hiérarchiser et de planifier l'ordre.

Origin Story

话说古代有一位将军,临危受命,率领军队抵抗外敌入侵。他面临着多重挑战:粮草不足,士兵疲惫,敌军势强。将军仔细分析形势,决定先解决粮草问题,他派人四处寻找粮草,同时修整军队,以逸待劳,最终取得了战争的胜利。在这个过程中,将军展现了他卓越的军事才能和对缓急轻重的精准把握,他优先解决最关键的问题——粮草,而后再部署军队,最终取得了成功。这个故事告诉我们,处理事情要学会分清缓急轻重,才能事半功倍。

huì shuō gǔdài yǒu yī wèi jiāngjūn, línwéi shòumìng, shuài lǐng jūnduì dǐkàng wài dí rùqīn. tā miànlínzhe duō chóng tiǎozhàn: liángcǎo bù zú, shìbīng píbèi, díjūn shìqiáng. jiāngjūn zǐxì fēnxī xíngshì, juédìng xiān jiějué liángcǎo wèntí, tā pài rén sìchù xúnzhǎo liángcǎo, tóngshí xiūzhěng jūnduì, yǐ yì dài láo, zuìzhōng qǔdé le zhànzhēng de shènglì. zài zhège guòchéng zhōng, jiāngjūn zhǎnxian le tā zhuóyuè de jūnshì cáinéng hé duì huǎn jí qīng zhòng de jīngzhǔn bàwò, tā yōuxiān jiějué zuì guānjiàn de wèntí——liángcǎo, ér hòu zài bùshǔ jūnduì, zuìzhōng qǔdé le chénggōng. zhège gùshì gàosù wǒmen, chǔlǐ shìqíng yào xuéhuì fēn qīng huǎn jí qīng zhòng, cáinéng shì bàn gōng bèi.

Il était une fois, dans la Chine ancienne, un général qui reçut l'ordre urgent de conduire ses troupes pour résister à une invasion étrangère. Il était confronté à de multiples défis : manque de vivres, soldats épuisés et une puissante armée ennemie. Le général analysa soigneusement la situation et décida de résoudre d'abord le problème des vivres. Il envoya des hommes chercher des provisions de partout, tout en faisant reposer et réorganiser son armée. Finalement, il gagna la guerre. Au cours de ce processus, le général fit preuve d'une capacité militaire exceptionnelle et d'une compréhension précise de l'urgence et de l'importance. Il priorisa la résolution du problème le plus critique : les vivres, puis déploya son armée et finit par réussir. Cette histoire nous enseigne que, lorsque nous traitons des problèmes, nous devons apprendre à distinguer l'urgence de l'importance afin d'accomplir plus avec moins d'efforts.

Usage

用作宾语、定语;指事情的重要程度。

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ; zhǐ shìqíng de zhòngyào chéngdù

Utilisé comme objet et attribut ; se réfère à l'importance d'une chose.

Examples

  • 在处理棘手问题时,我们需要考虑缓急轻重,先解决最紧急的事情。

    zài chǔlǐ jíshǒu wèntí shí, women xūyào kǎolǜ huǎn jí qīng zhòng, xiān jiějué zuì jǐnjí de shìqíng

    Lorsqu'il s'agit de problèmes épineux, nous devons tenir compte de l'urgence et de l'importance, et résoudre d'abord les problèmes les plus urgents.

  • 学习要讲究缓急轻重,不能贪多嚼不烂。

    xuéxí yào jiǎngjiu huǎn jí qīng zhòng, bùnéng tānduō jiǎo bù làn

    L'apprentissage doit prêter attention à l'ordre et à l'importance, nous ne pouvons pas essayer d'apprendre trop à la fois.