老调重弹 Lao diao zhong dan играть старую песню

Explanation

比喻把说过多次的理论、主张重新搬出来。也比喻把搁置很久的技艺重新做起来。

Метафора, описывающая повторение уже неоднократно высказанных теорий или взглядов, или возрождение давно забытых навыков.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位年过七旬的老艺人。他年轻时曾是远近闻名的琵琶大师,其精湛的技艺曾令无数人为之倾倒。然而,随着岁月的流逝,他的技艺逐渐被世人遗忘,他也渐渐淡出了人们的视线。如今,他孤身一人住在破旧的小屋里,日子过得清贫而寂寞。一天,村里来了一个年轻的记者,想要采访这位曾经的琵琶大师。记者怀着崇敬的心情找到了老艺人,并向他讲述了他年轻时辉煌的演奏经历。老艺人听后,脸上露出了久违的笑容。他抚摸着已经破旧的琵琶,心中百感交集。他向记者讲述了他年轻时的故事,以及他如何练习琵琶,如何克服困难,最终成为一代宗师的故事。记者被老艺人的故事所感动,他提议让老艺人重新演奏一次,让更多的人听到他精湛的技艺。老艺人犹豫了片刻,最终还是答应了记者的请求。他开始演奏,一曲曲动听的乐曲从他的指尖流淌而出,仿佛时光倒流,回到了他年轻的时候。虽然他的演奏不如年轻时那样完美无缺,但他那饱经沧桑的声音和流畅的指法仍然深深地打动了在场的所有人。这次演奏,让老艺人重新回到了人们的视线,也让他再次感受到了人生的价值。

henjiu yiqian, zai yige pianpi de xiaoshancun li, zhu zhe yiwei nianguo qixun de laoyiren. ta nianqing shi ceng shi yuanjin wenming de pipa dash, qi jingzhan de jiyi ceng ling wushu ren wei zhi qingdao. ran'er, sui zhe suiyue de liushi, ta de jiyi zhudjian bei shi ren yi wang, ta ye jianjian dan chu le renmen de shixian. rú jīn, tā gū shēn yī rén zhù zài pò jiù de xiǎowū lǐ, rìzi guò de qīngpín ér jìmò. yītiān, cūn lǐ lái le yī ge niánqīng de jìzhě, yào xiǎng cǎifǎng zhè wèi céngjīng de pípa dàshī. jìzhě huái zhe chóngjìng de xīnqíng zhǎodào le lǎoyìrén, bìng xiàng tā jiǎngshù le tā niánqīng shí huīhuáng de yǎnzòu jīnglì. lǎoyìrén tīng hòu, liǎn shang lú chū le jiǔwéi de xiàoróng. tā fúmō zhe yǐjīng pò jiù de pípa, xīn zhōng bǎigǎn jiāojí. tā xiàng jìzhě jiǎngshù le tā niánqīng shí de gùshì, yǐjí tā rúhé liànxí pípa, rúhé kèfú kùnnan, zhōng yú chéngwéi yīdài zōngshī de gùshì. jìzhě bèi lǎoyìrén de gùshì suǒ gǎndòng, tā tíyì ràng lǎoyìrén chóngxīn yǎnzòu yī cì, ràng gèng duō de rén tīngdào tā jīngzhàn de jìyì. lǎoyìrén yóuyù le piànkè, zhōng yú háishì dāyìng le jìzhě de qǐngqiú. tā kāishǐ yǎnzòu, yī qū qū dòngtīng de yuèqǔ cóng tā de zhǐjiān liútáng ér chū, fǎngfú shíguāng dàoliú, huí dàole tā niánqīng de shíhòu. suīrán tā de yǎnzòu bù rú niánqīng shí nà yàng wánmèi wúquē, dàn tā nà bǎojīng cāngsāng de shēngyīn hé liúcháng de zhǐfǎ réngrán shēnshēn de dǎdòng le zàichǎng de suǒyǒu rén. zhè cì yǎnzòu, ràng lǎoyìrén chóngxīn huí dàole rénmen de shìxiàn, yě ràng tā zàicì gǎnshòu dàole rénshēng de jiàzhí.

Давным-давно, в уединённой горной деревне жил художник за семьдесят. В молодости он был известным мастером пипы, его изысканное мастерство пленило бесчисленное множество людей. Однако со временем его искусство постепенно забылось, и он сам исчез из поля зрения публики. Теперь он жил один в ветхом домике, влача бедную и одинокую жизнь. Однажды в деревню приехал молодой журналист, который хотел взять интервью у этого бывшего мастера пипы. Журналист с почтением нашёл старого художника и рассказал ему о его блестящих выступлениях в молодости. Услышав это, на лице старого художника появилась давно забытая улыбка. Он погладил свою старую потёртую пипу, сердце его переполняло множество чувств. Он рассказал журналисту о своих юношеских опытах, о том, как он практиковался в игре на пипе, преодолевал трудности и в конце концов стал мастером своего поколения. Тронутый историей старого художника, журналист предложил старому художнику выступить ещё раз, чтобы больше людей смогли услышать его изысканное мастерство. Немного поразмыслив, старый художник наконец согласился на просьбу журналиста. Он начал играть, и одна за другой прекрасные мелодии лились из-под его пальцев, словно время повернулось вспять, вернувшись в его молодость. Хотя его игра уже не была столь безупречной, как в молодости, его хриплый голос и плавная игра всё ещё глубоко трогали всех присутствующих. Это выступление вернуло старого художника в поле зрения публики и позволило ему вновь почувствовать ценность жизни.

Usage

常用于形容重复陈述已知内容,缺乏新意。

chang yong yu xingrong chongfu chenshu yizhi neirong, quefa xin yi

Часто используется для описания повторения уже известного содержания, лишённого оригинальности.

Examples

  • 这场音乐会,很多曲目都是老调重弹。

    zhe chang yinyue hui, hen duo qumu dou shi laodiao chongtan.

    На этом концерте много произведений, которые уже звучали.

  • 他总是老调重弹,让人感到厌烦。

    ta zong shi laodiao chongtan, rang ren gandao yanfan

    Он вечно твердит одно и то же, это утомляет