聚沙成塔 Собирание песка в башню
Explanation
比喻积少成多,最终能取得成就。
Это означает, что накопление малых вещей может в конечном итоге привести к большим достижениям.
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一对勤劳善良的兄弟。哥哥性格急躁,做事总想着一步登天;弟弟则沉稳踏实,相信只要坚持不懈,就能积少成多。一天,村里举行堆塔比赛,兄弟俩都兴致勃勃地参加了。哥哥一次性搬来许多大石头,想快速堆砌一座高塔,结果因为石头过大,塔身不稳,几次都差点倒塌。弟弟则不同,他耐心细致地收集细沙,一点一点地往上垒,虽然速度很慢,但他每次垒一层,都非常稳固。比赛结束时,哥哥的塔摇摇欲坠,而弟弟的沙塔却巍峨挺立,赢得了比赛。这个故事告诉我们,做事情不能急于求成,要脚踏实地,聚沙成塔,才能最终取得成功。
Давным-давно, в отдаленной горной деревне жили два трудолюбивых и добрых брата. Старший брат был нетерпеливым и всегда хотел всего и сразу; младший брат, напротив, был спокоен и уверен, веря, что если он будет упорствовать, он сможет накопить небольшие вещи, чтобы добиться больших результатов. Однажды в деревне состоялся конкурс по строительству башен, и оба брата с энтузиазмом приняли в нем участие. Старший брат переместил много больших камней одновременно, желая быстро построить высокую башню, но камни были слишком большими, и башня была неустойчивой, поэтому она несколько раз едва не рухнула. Младший брат, тем не менее, терпеливо и тщательно собирал песок и добавлял его понемногу. Хотя он работал медленно, каждый слой, который он клал, был очень стабильным. В конце соревнования башня старшего брата шаталась, а песчаная башня младшего брата стояла высоко и крепко, выиграв соревнование. Эта история учит нас тому, что мы не должны торопиться в нашей работе, а должны продолжать терпеливо и осторожно, чтобы в конечном итоге добиться успеха.
Usage
多用于比喻句中,形容积少成多,最终取得成功。
Часто используется в метафорах для описания накопления малых вещей в нечто большое, в конечном итоге достигая успеха.
Examples
-
同学们,要记住:聚沙成塔,集腋成裘,只要坚持不懈地努力,就能取得成功!
tóngxuémen, yào jì zhù: jù shā chéng tǎ, jí yé chéng qiú, zhǐyào jiānchí bù xiè de nǔlì, jiù néng qǔdé chénggōng!
同学们,记住:积沙成塔,集腋成裘,只有坚持不懈地努力,才能取得成功!
-
学习就像聚沙成塔,一点一滴的积累才能最终成就辉煌。
xuéxí jiù xiàng jù shā chéng tǎ, yīdiǎn yīdī de jīlèi cáinéng zuìzhōng chéngjiù huīhuáng。
学习就像积沙成塔,一点一滴的积累才能最终成就辉煌。