英姿勃发 полный сил и энергии
Explanation
形容人精神饱满,富有朝气,英勇威武的样子。
Описывает человека, полного энергии, решимости и мужества; образ сильной, динамичной личности.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将赵云,年轻时便英姿勃发,在战场上,他总是冲锋陷阵,勇猛无敌。一次,他奉命护送甘夫人和阿斗,面对曹军的追杀,赵云单枪匹马,七进七出,杀得曹军人仰马翻,最终成功突围,保护了主公的家人,英勇之姿令人赞叹。他那英姿勃发的形象,也深深地印在了人们的脑海中,成为了千古流传的佳话。
Рассказывают, что во времена Трех Царств знаменитый полководец Шу-ханя Чжао Юнь с юности отличался энергией и задором. На поле боя он всегда находился в первых рядах, будучи непобедимым. Однажды ему было поручено охранять госпожу Ган и Лю Шаня. Столкнувшись с преследованием войск Цао, Чжао Юнь сражался в одиночку, семь раз прорываясь сквозь ряды врага. Он перебил бесчисленное количество солдат Цао и в итоге успешно вырвался из окружения, защитив семью своего господина. Его храбрость вызывала восхищение, а его образ, полный энергии и задора, глубоко запечатлелся в памяти людей, став историей, передающейся из поколения в поколение.
Usage
多用于描写人物英勇威武、精神饱满的形象。
В основном используется для описания образа человека, который храбр, силён и полон энергии.
Examples
-
将军英姿勃发,率领千军万马,气势如虹。
jiangjun yingzi bo fa, shuailing qianjun wanma, qishi ruhong.
Генерал, полный сил и энергии, повел за собой тысячи воинов.
-
年轻的运动员英姿勃发,展现出非凡的活力。
nianqing de yun dong yuan yingzi bo fa, zhanxian chu feifan de huoli
Юный спортсмен, полный сил и энергии, продемонстрировал необычайную жизнеспособность