伤天害理 karumal-dumal
Explanation
形容做事凶恶残忍,丧尽天良。
Ang idyoma na ito ay ginagamit upang ilarawan ang mga taong kumikilos nang malupit at hindi patas, na nakakasama sa interes ng iba. Ito ay isang napaka-seryosong moral na pagkondena.
Origin Story
在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫王二的年轻男子。他本性善良,乐于助人,深受村民们的喜爱。然而,一场突如其来的灾难降临了村庄,一场大旱导致庄稼颗粒无收,村民们陷入了饥饿的困境。为了生存,王二决定外出寻找食物。他历经千辛万苦,终于找到了一片肥沃的土地,并准备在那里种植粮食。然而,当他刚开始耕作的时候,就遇到了一个恶霸地主,地主不仅霸占了这片土地,还对王二拳打脚踢,抢走了他所有的财物。王二忍无可忍,决心与地主抗争到底。他发动村民,一起反抗地主,最终打败了地主,夺回了土地。然而,地主为了报复,竟然雇凶将王二杀害了。王二的死引起了村民们的愤怒,他们纷纷指责地主的罪行,痛斥他伤天害理的行为。最终,地主被绳之以法,受到了应有的惩罚。
Sa isang malayong nayon, nakatira ang isang binatang nagngangalang Wang Er. Mabait at matulungin siya sa kalikasan at minamahal ng mga tagabaryo. Gayunpaman, biglang tumama ang isang sakuna sa nayon: isang matinding tagtuyot ang humantong sa pagkabigo ng pananim at ang mga tagabaryo ay nalubog sa kagutuman. Upang mabuhay, nagpasya si Wang Er na lumabas at maghanap ng pagkain. Pagkatapos ng maraming paghihirap, sa wakas ay nakahanap siya ng isang matabang lupain at nagsimula nang magtanim. Gayunpaman, nang simulan niyang magtrabaho, nakasalubong niya ang isang malupit na may-ari ng lupa. Ang may-ari ng lupa ay hindi lamang kinuha ang lupa, kundi binugbog din si Wang Er at ninakawan ng lahat ng kanyang ari-arian. Hindi na nakayanan ni Wang Er at nagpasya siyang lumaban sa may-ari ng lupa hanggang sa huli. Pinakiusapan niya ang mga tagabaryo na lumaban sa may-ari ng lupa at sa wakas ay natalo siya, nakuha muli ang lupain. Gayunpaman, ang may-ari ng lupa, upang maghiganti, ay umarkila ng mga mamamatay upang patayin si Wang Er. Nagalit ang mga tagabaryo sa pagkamatay ni Wang Er. Kinondena nila ang mga krimen ng may-ari ng lupa at kinutya ang kanyang mga karumal-dumal na gawa. Sa huli, ang may-ari ng lupa ay dinala sa hustisya at nakatanggap ng nararapat na parusa.
Usage
这个成语用来形容那些做事凶残、不讲道理、损害他人利益的人,是一种十分严重的道德谴责。
Ang idyoma na ito ay ginagamit upang ilarawan ang mga taong kumikilos nang malupit at hindi patas, na nakakasama sa interes ng iba. Ito ay isang napaka-seryosong moral na pagkondena.
Examples
-
他的行为伤天害理,令人发指!
ta de xing wei shang tian hai li, ling ren fa zhi!
Ang kanyang mga kilos ay karumal-dumal!
-
这些贪官污吏,简直是伤天害理,罪不容诛!
zhe xie tan guan wu li, jian zhi shi shang tian hai li, zui bu rong zhu!
Ang mga koruptong opisyal na ito ay talagang masasama, dapat silang parusahan!