伤天害理 天に唾するような
Explanation
形容做事凶恶残忍,丧尽天良。
残酷で無慈悲な行動を言い表す。良心のかけらもないことを示す。
Origin Story
在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫王二的年轻男子。他本性善良,乐于助人,深受村民们的喜爱。然而,一场突如其来的灾难降临了村庄,一场大旱导致庄稼颗粒无收,村民们陷入了饥饿的困境。为了生存,王二决定外出寻找食物。他历经千辛万苦,终于找到了一片肥沃的土地,并准备在那里种植粮食。然而,当他刚开始耕作的时候,就遇到了一个恶霸地主,地主不仅霸占了这片土地,还对王二拳打脚踢,抢走了他所有的财物。王二忍无可忍,决心与地主抗争到底。他发动村民,一起反抗地主,最终打败了地主,夺回了土地。然而,地主为了报复,竟然雇凶将王二杀害了。王二的死引起了村民们的愤怒,他们纷纷指责地主的罪行,痛斥他伤天害理的行为。最终,地主被绳之以法,受到了应有的惩罚。
遠く離れた村に、ワン・アーという名の若者が住んでいました。彼は生まれつき優しく、親切で、村人たちに愛されていました。しかし、村には突然の災難が訪れました。深刻な干ばつにより作物が不作となり、村人たちは飢餓に苦しむようになりました。生き残るため、ワン・アーは食料を求めて外に出ることにしました。多くの苦労の末、彼はついに肥沃な土地を見つけ、そこで穀物を栽培しようとしました。しかし、彼が作業を始めると、残酷な地主に出くわしました。地主は土地を占領しただけでなく、ワン・アーを殴り、彼の持ち物をすべて奪いました。ワン・アーはこれ以上我慢できず、地主と戦うことを決意しました。彼は村人を動員し、地主に共同で抵抗しました。ついに彼らは地主を打ち負かし、土地を取り戻しました。しかし、地主は復讐するために、ワン・アーを殺すために刺客を雇いました。ワン・アーの死は村人を怒らせました。彼らは地主の犯罪を糾弾し、その残虐な行為を非難しました。最終的に、地主は法の裁きを受け、当然の報いを受けました。
Usage
这个成语用来形容那些做事凶残、不讲道理、损害他人利益的人,是一种十分严重的道德谴责。
このことわざは、残酷で道理をわきまえない行為を行い、他人の利益を損なう人のことを指す。非常に重い道徳的批判である。
Examples
-
他的行为伤天害理,令人发指!
ta de xing wei shang tian hai li, ling ren fa zhi!
彼の行動は天に唾するようなもので、許しがたい!
-
这些贪官污吏,简直是伤天害理,罪不容诛!
zhe xie tan guan wu li, jian zhi shi shang tian hai li, zui bu rong zhu!
これらの腐敗した役人は、まさに悪党であり、罪は許されない!