观影讨论 Thảo luận phim guānyǐng tǎolùn

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

A:这部电影的结局太出乎意料了!我完全没想到会这样。
B:是啊,我一开始也觉得很意外,但仔细想想,导演的布局很巧妙。
你最喜欢哪个角色?
C:我最喜欢男主角,他的性格很复杂,很有魅力。
B:我也觉得他演得很好,把人物的内心世界刻画得很细腻。
A:对,而且电影的摄影也很棒,很多镜头都非常美。
B:是的,特别是那场雨夜的戏,气氛渲染得非常好。
C:同意!我们下次再去看什么电影呢?

拼音

A:zhe bu dianying de jieju tai chūhū yìliàole! wǒ wánquán méi xiǎngdào huì zhèyàng.
B:shì a, wǒ yīkāishǐ yě juéde hěn yìwài, dàn zǐxì xiǎngxiang, dàoyǎn de bùjú hěn qiǎomiào.
nǐ zuì xǐhuan nǎge juésè?
C:wǒ zuì xǐhuan nán zhǔjué, tā de xìnggé hěn fùzá, hěn yǒu mèilì.
B:wǒ yě juéde tā yǎn de hěn hǎo, bǎ rénwù de nèixīn shìjiè kèhuà de hěn xìnì.
A:duì, érqiě diànyǐng de shèyǐng yě hěn bàng, hěn duō jìngtóu dōu fēicháng měi.
B:shì de, tèbié shì nà chǎng yǔyè de xì, qìfēn rǎnyǎn de fēicháng hǎo.
C:tóngyì! wǒmen xià cì zài qù kàn shénme diànyǐng ne?

Vietnamese

A: Kết thúc của bộ phim này thật bất ngờ! Tôi hoàn toàn không ngờ tới như vậy.
B: Đúng vậy, lúc đầu tôi cũng thấy bất ngờ, nhưng suy nghĩ kỹ lại thì cách sắp đặt của đạo diễn rất khéo léo.
Bạn thích nhân vật nào nhất?
C: Tôi thích nhân vật nam chính nhất, tính cách của anh ấy rất phức tạp và rất quyến rũ.
B: Tôi cũng thấy anh ấy diễn rất tốt, khắc họa thế giới nội tâm của nhân vật rất tinh tế.
A: Đúng rồi, và cả phần quay phim của bộ phim cũng rất tuyệt vời, nhiều cảnh quay rất đẹp.
B: Đúng vậy, đặc biệt là cảnh đêm mưa, không khí được dàn dựng rất tốt.
C: Đồng ý! Lần sau chúng ta sẽ đi xem phim gì nào?

Cuộc trò chuyện 2

中文

A:这部电影的结局太出乎意料了!我完全没想到会这样。
B:是啊,我一开始也觉得很意外,但仔细想想,导演的布局很巧妙。
你最喜欢哪个角色?
C:我最喜欢男主角,他的性格很复杂,很有魅力。
B:我也觉得他演得很好,把人物的内心世界刻画得很细腻。
A:对,而且电影的摄影也很棒,很多镜头都非常美。
B:是的,特别是那场雨夜的戏,气氛渲染得非常好。
C:同意!我们下次再去看什么电影呢?

Vietnamese

A: Kết thúc của bộ phim này thật bất ngờ! Tôi hoàn toàn không ngờ tới như vậy.
B: Đúng vậy, lúc đầu tôi cũng thấy bất ngờ, nhưng suy nghĩ kỹ lại thì cách sắp đặt của đạo diễn rất khéo léo.
Bạn thích nhân vật nào nhất?
C: Tôi thích nhân vật nam chính nhất, tính cách của anh ấy rất phức tạp và rất quyến rũ.
B: Tôi cũng thấy anh ấy diễn rất tốt, khắc họa thế giới nội tâm của nhân vật rất tinh tế.
A: Đúng rồi, và cả phần quay phim của bộ phim cũng rất tuyệt vời, nhiều cảnh quay rất đẹp.
B: Đúng vậy, đặc biệt là cảnh đêm mưa, không khí được dàn dựng rất tốt.
C: Đồng ý! Lần sau chúng ta sẽ đi xem phim gì nào?

Các cụm từ thông dụng

观影讨论

guānyǐng tǎolùn

Thảo luận phim

Nền văn hóa

中文

在中国,观影讨论通常在朋友、家人或影迷群体中进行,可以是正式或非正式场合。在正式场合,人们会比较注重礼貌和表达的准确性;非正式场合则较为轻松随意。讨论内容涵盖剧情、演员演技、拍摄手法、个人感受等各个方面。

拼音

zài zhōngguó, guānyǐng tǎolùn tōngcháng zài péngyou, jiārén huò yǐngmí qūntǐ zhōng jìnxíng, kěyǐ shì zhèngshì huò fēi zhèngshì chǎnghé. zài zhèngshì chǎnghé, rénmen huì bǐjiào zhùzhòng lǐmào hé biǎodá de zhǔnquèxìng; fēi zhèngshì chǎnghé zé jiào wéi qīngsōng suíyì. tǎolùn nèiróng hángài jùqíng, yǎnyuán yǎnjī, pāishè shǒufǎ, gèrén gǎnshòu děng gègè fāngmiàn。

Vietnamese

Ở Việt Nam, việc thảo luận về phim thường diễn ra giữa bạn bè, gia đình hoặc các nhóm người yêu thích điện ảnh, có thể là trong những bối cảnh trang trọng hoặc không trang trọng. Trong bối cảnh trang trọng, mọi người thường chú trọng đến phép lịch sự và sự chính xác trong cách diễn đạt; còn trong bối cảnh không trang trọng thì thường thoải mái hơn. Nội dung thảo luận bao gồm nhiều khía cạnh khác nhau như cốt truyện, diễn xuất của diễn viên, kỹ thuật quay phim và cảm nhận cá nhân.

Các biểu hiện nâng cao

中文

这部电影的叙事手法相当高明,巧妙地运用倒叙和插叙,将故事的完整性与悬念感完美地结合了起来。

导演对光影的运用炉火纯青,每一个镜头都充满了艺术感,令人叹为观止。

这部电影不仅是一部娱乐作品,更是一部深刻反映社会现实的佳作,值得我们深思。

拼音

zhè bù diànyǐng de xùshì shǒufǎ xiāngdāng gāomíng, qiǎomiào de yòng yùn dǎoxù hé chāxù, jiāng gùshì de wánzhěng xìng yǔ xuánniàn gǎn wánměi de jiéhé le qǐlái。

dàoyǎn duì guāngyǐng de yòngyùn lúhuǒchúnqīng, měi yīgè jìngtóu dōu chōngmǎn le yìshù gǎn, lìng rén tànwéiguānzhi。

zhè bù diànyǐng bù jǐn shì yī bù yúlè zuòpǐn, gèng shì yī bù shēnkè fǎnyìng shèhuì xiànshí de jiāzuò, zhídé wǒmen shēnsī。

Vietnamese

Kỹ thuật kể chuyện của bộ phim này khá tinh tế, sử dụng khéo léo các cảnh hồi tưởng và cảnh chèn thêm để kết hợp hoàn hảo sự trọn vẹn của câu chuyện và yếu tố gây hồi hộp.

Việc sử dụng ánh sáng và bóng tối của đạo diễn rất điêu luyện; mỗi cảnh quay đều tràn đầy nghệ thuật và đầy ấn tượng.

Bộ phim này không chỉ là một tác phẩm giải trí, mà còn là một kiệt tác phản ánh sâu sắc hiện thực xã hội, đáng để chúng ta suy ngẫm.

Các bản sao văn hóa

中文

避免对电影剧情进行过度解读或歪曲事实,避免涉及敏感政治话题。尊重不同意见,避免激烈争论。

拼音

biànmiǎn duì diànyǐng jùqíng jìnxíng guòdù jiědú huò wāiqū shìshí, biànmiǎn shèjí mǐngǎn zhèngzhì huàtí. zūnjìng bùtóng yìjiàn, biànmiǎn jīliè zhēnglùn。

Vietnamese

Tránh việc diễn giải quá mức hoặc xuyên tạc sự thật trong cốt truyện phim, và tránh đề cập đến các chủ đề chính trị nhạy cảm. Tôn trọng các ý kiến khác nhau và tránh tranh luận gay gắt.

Các điểm chính

中文

适合朋友、家人、影迷等群体,年龄段不限,但语言表达要根据对象调整。应避免在公共场合大声喧哗,以免影响他人。

拼音

shìhé péngyou, jiārén, yǐngmí děng qūntǐ, niánlíng duàn bù xiàn, dàn yǔyán biǎodá yào gēnjù duìxiàng tiáo zhěng. yīng bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。

Vietnamese

Thích hợp cho nhóm bạn bè, gia đình, những người yêu thích phim ảnh, v.v., không giới hạn độ tuổi, nhưng cách diễn đạt ngôn ngữ cần được điều chỉnh theo đối tượng. Nên tránh nói to ở nơi công cộng để tránh làm phiền người khác.

Các mẹo để học

中文

多看一些电影评论,学习他人对电影的评价方法。

与朋友一起看电影后,尝试用不同的角度来讨论电影。

可以准备一些与电影相关的知识,以便在讨论中更有话语权。

多练习用不同的语言表达自己的观影感受。

拼音

duō kàn yīxiē diànyǐng pínglùn, xuéxí tārén duì diànyǐng de píngjià fāngfǎ。

yǔ péngyou yīqǐ kàn diànyǐng hòu, chángshì yòng bùtóng de jiǎodù lái tǎolùn diànyǐng。

kěyǐ zhǔnbèi yīxiē yǔ diànyǐng xiāngguān de zhīshì, yǐbiàn zài tǎolùn zhōng gèng yǒu huàyǔquán。

duō liànxí yòng bùtóng de yǔyán biǎodá zìjǐ de guānyǐng gǎnshòu。

Vietnamese

Xem nhiều bài phê bình phim, học cách người khác đánh giá phim.

Sau khi xem phim với bạn bè, hãy thử thảo luận về bộ phim từ nhiều góc độ khác nhau.

Bạn có thể chuẩn bị một số kiến thức liên quan đến phim để có tiếng nói hơn trong cuộc thảo luận.

Hãy luyện tập việc diễn đạt cảm xúc của bạn sau khi xem phim bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.