嘘寒问暖 xū hán wèn nuǎn Sich nach dem Befinden erkundigen

Explanation

形容对人生活十分关切,问冷问热。

beschreibt die große Fürsorge und das Interesse am Wohlergehen anderer, indem man sich nach ihrer Gesundheit und ihrem Befinden erkundigt.

Origin Story

凛冬时节,一位老妇人独自居住在偏僻的山村。她年事已高,行动不便,平时很少与外界接触。一天,村里的年轻人小明路过老妇人家门前,看到老妇人独自在寒风中瑟瑟发抖,心中不忍。他敲响了老妇人的门,老妇人颤巍巍地打开门,小明关切地问候老妇人的身体,并为老妇人送去了一些生活必需品和御寒的衣物。老妇人感激涕零,小明的嘘寒问暖让她感受到了久违的温暖。从此以后,小明经常去看望老妇人,为她做一些力所能及的事情,嘘寒问暖,老妇人感受到了人间真情。

lindong shijie,yige laofuren duzi juzhu zai pianpi deshancun.ta nianshi yigao,xingdong bubian,pingshihenshao yu waijie jiechu.yitian,cunli de niangren xiaoming luguo laofuren jia menqian,kan dao laofuren duzi zai hanfeng zhong sesefadou,xinzhong buru.ta qiaoxiang le laofuren demen,laofuren chanwewei di da kai men,xiaoming guanqie de wenhou laofuren deshenti,bing wei laofuren songqu le yixie shenghuo bi xu pin he yuhan de yi wu.laofuren ganjitiling,xiaoming dexuhanwennuan rang ta ganshou dao lejiuweide wennuan.congci yihou,xiaoming jingchang qu kanwang laofuren,wei ta zuo yixie lisuonengji deshiqing,xuhanwennuan,laofuren ganshou dao le renjianzhenqing.

Im tiefsten Winter lebte eine alte Frau allein in einem abgelegenen Dorf. Sie war schon sehr alt, konnte sich kaum noch bewegen und hatte wenig Kontakt zur Außenwelt. Eines Tages ging ein junger Mann namens Xiao Ming an ihrem Haus vorbei und sah, wie die alte Frau allein in der Kälte zitterte. Er konnte es nicht mit ansehen und klopfte an ihre Tür. Die alte Frau öffnete zögernd die Tür und Xiao Ming erkundigte sich besorgt nach ihrem Befinden. Er brachte ihr Lebensmittel und warme Kleidung. Die alte Frau war zu Tränen gerührt, denn Xiao Mings Fürsorge spendete ihr Wärme. Von da an besuchte Xiao Ming die alte Frau regelmäßig, half ihr nach Kräften und kümmerte sich liebevoll um sie. Sie spürte die wahre Menschlichkeit.

Usage

用于形容对人的关怀备至,问寒问暖。多用于人际交往中表达对别人的关心。

yongyu xingrong dui rendeg uanhuai beizhi,wenhan wennuan.duoyongyu renji jiaowang zhongbiaoda dui bie ren de guanxin.

Wird verwendet, um die große Fürsorge und das Interesse am Wohlergehen anderer zu beschreiben. Oft in zwischenmenschlichen Beziehungen verwendet, um die Fürsorge für andere auszudrücken.

Examples

  • 邻居大妈总是嘘寒问暖,让人倍感温暖。

    linju dama zongshi xuhanwennuan,rangren beigangwennuan.

    Die Nachbarin erkundigte sich immer nach meinem Befinden und machte mir ein herzliches Gefühl.

  • 领导嘘寒问暖,关心员工的生活,增强了团队凝聚力。

    lingdao xuhanwennuan,guanxin yuangong desheng huo,zengqiang le tuanduiningjuli.

    Die Führungskräfte kümmern sich um das Leben der Mitarbeiter, was die Teamkohäsion stärkt..