不紧不慢 calmement et sans hâte
Explanation
形容心情平静,行动从容,不慌不忙。
Décrit un état de calme et de sérénité, tant sur le plan émotionnel que sur le plan de l'action.
Origin Story
从前,在一个山清水秀的小村庄里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福为人善良,做事总是稳妥细致,从不急躁。一天,阿福接到一个紧急任务:要将一批重要的货物,在一天之内送到邻村的集市上。货物价值不菲,阿福深感责任重大。出发前,他仔细检查了货物,并规划好了路线。路上,他遇到许多挑战:险峻的山路、奔腾的河流,还有突如其来的暴雨。面对这些困难,阿福并没有慌乱,他总是保持不紧不慢的速度,谨慎小心地前行。他利用自己的智慧和技巧,克服了一个个难题。暴雨中,他巧妙地避开了山洪,河流上,他稳稳地渡过了湍急的水流。最终,阿福在规定时间内,将货物安全送达集市,赢得了大家的赞赏。
Il était une fois, dans un village magnifique, un jeune homme nommé A Fu. A Fu était gentil et faisait toujours les choses de manière constante et méthodique, sans jamais être impatient. Un jour, A Fu reçut une tâche urgente : livrer un lot de marchandises importantes au marché d'un village voisin en une seule journée. La marchandise était très précieuse, et A Fu était conscient de ses responsabilités. Avant de partir, il vérifia attentivement les marchandises et planifia son itinéraire. Sur le chemin, il rencontra de nombreux défis : des routes de montagne escarpées, des rivières tumultueuses et une pluie soudaine. Face à ces difficultés, A Fu ne paniqua pas. Il maintint toujours un rythme régulier et procéda avec prudence. Il utilisa son intelligence et ses compétences pour surmonter chaque problème. Sous la pluie, il évita habilement les crues soudaines, et sur la rivière, il traversa en toute sécurité les courants rapides. Finalement, A Fu livra les marchandises en toute sécurité au marché dans le délai imparti et obtint les félicitations de tous.
Usage
用作定语、状语;形容做事不慌不忙,从容不迫。
Utilisé comme modificateur attributif ou adverbial ; décrit une manière calme et sans hâte.
Examples
-
他做事不紧不慢,从容不迫。
tā zuòshì bù jǐn bù màn, cóngróng bù pò
Il fait les choses calmement et sans hâte.
-
面对突发事件,他依然不紧不慢地处理。
miànduì tūfā shìjiàn, tā yīrán bù jǐn bù màn de chǔlǐ
Face aux urgences, il les gère toujours calmement.
-
学习要讲究效率,但也不要过于急躁,不紧不慢地学习才能事半功倍。
xuéxí yào jiǎngjiū xiàolǜ, dàn yě bù yào guòyú jízào, bù jǐn bù màn de xuéxí cáinéng shì bàn gōng bèi
L'apprentissage exige de l'efficacité, mais il ne faut pas être trop anxieux. Apprendre calmement peut permettre d'obtenir plus avec moins d'efforts.