不紧不慢 bù jǐn bù màn 落ち着いて慌てず

Explanation

形容心情平静,行动从容,不慌不忙。

感情も行動も落ち着いていて、慌てないさまを表す。

Origin Story

从前,在一个山清水秀的小村庄里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福为人善良,做事总是稳妥细致,从不急躁。一天,阿福接到一个紧急任务:要将一批重要的货物,在一天之内送到邻村的集市上。货物价值不菲,阿福深感责任重大。出发前,他仔细检查了货物,并规划好了路线。路上,他遇到许多挑战:险峻的山路、奔腾的河流,还有突如其来的暴雨。面对这些困难,阿福并没有慌乱,他总是保持不紧不慢的速度,谨慎小心地前行。他利用自己的智慧和技巧,克服了一个个难题。暴雨中,他巧妙地避开了山洪,河流上,他稳稳地渡过了湍急的水流。最终,阿福在规定时间内,将货物安全送达集市,赢得了大家的赞赏。

cóngqián, zài yīgè shānqīng shuǐxiù de xiǎocūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā fú de nián qīng rén. ā fú wéirén shànliáng, zuòshì zǒngshì wěntuǒ xìzhì, cóng bù jízào. yī tiān, ā fú jiēdào yīgè jǐnjí rènwù: yào jiāng yī pī zhòngyào de huòwù, zài yī tiān zhīnèi sòng dào lín cūn de jíshì shàng. huòwù jiàzhí bùfēi, ā fú shēn gǎn zérèn zhòngdà. chūfā qián, tā zǐxì jiǎnchá le huòwù, bìng guīhuà hǎo le lùxiàn. lù shang, tā yù dào xǔduō tiǎozhàn: xiǎnjùn de shānlù, bēnténg de héliú, hái yǒu tū rú qí lái de bàoyǔ. miànduì zhèxiē kùnnán, ā fú bìng méiyǒu huāngluàn, tā zǒngshì bǎochí bù jǐn bù màn de sùdù, jǐn shèn xiǎoxīn de qiánxíng. tā lìyòng zìjǐ de zhìhuì hé jìqiǎo, kèfú le yīgè gè nántí. bàoyǔ zhōng, tā qiǎomiào de bìkāi le shānhóng, héliú shàng, tā wěnwěn de dùguò le tuānjí de shuǐliú. zuìzhōng, ā fú zài guīdìng shíjiān nèi, jiāng huòwù ānquán sòngdá jíshì, yíngdé le dàjiā de zànshǎng.

昔々、美しい村に阿福という若者が住んでいました。阿福は親切で、いつも落ち着いて、慎重に、そして焦らずに物事をこなす人でした。ある日、阿福は緊急の仕事を受けました。それは、一日以内に隣の村の市場へ重要な品物を運ぶというものでした。品物は非常に貴重で、阿福は大きな責任を感じました。出発前に、彼は品物を丁寧に確認し、ルートを計画しました。道中、彼は多くの困難に直面しました。険しい山道、急流の川、そして突然の豪雨です。これらの困難に直面しても、阿福は慌てませんでした。彼はいつも一定のペースを保ち、慎重に進みました。彼は知恵と技術を駆使して、一つ一つの問題を克服していきました。豪雨の中では巧みに山洪を避け、川では激流を無事に渡りました。そしてついに、阿福は指定時間内に品物を無事に市場へ届け、人々の称賛を得ました。

Usage

用作定语、状语;形容做事不慌不忙,从容不迫。

yòng zuò dìngyǔ, zhuàngyǔ; xíngróng zuòshì bù huāng bù máng, cóngróng bù pò

定語、状語として用いられる。慌てず騒がず、落ち着いて行う様子を表す。

Examples

  • 他做事不紧不慢,从容不迫。

    tā zuòshì bù jǐn bù màn, cóngróng bù pò

    彼は落ち着いて慌てずに行動する。

  • 面对突发事件,他依然不紧不慢地处理。

    miànduì tūfā shìjiàn, tā yīrán bù jǐn bù màn de chǔlǐ

    緊急事態に直面しても、彼は落ち着いて対処する。

  • 学习要讲究效率,但也不要过于急躁,不紧不慢地学习才能事半功倍。

    xuéxí yào jiǎngjiū xiàolǜ, dàn yě bù yào guòyú jízào, bù jǐn bù màn de xuéxí cáinéng shì bàn gōng bèi

    学習には効率が大切だが、焦りすぎるのも良くない。落ち着いて学習すれば、少ない努力で多くの成果を得られる。