义正辞严 juste et sévère
Explanation
指理由正当充分,措辞严正有力。形容说话理直气壮,非常有气势。
fait référence à un point de vue justifiable et convaincant qui est exprimé avec un langage fort et émouvant. décrit un discours qui est juste et sûr de soi et qui a une grande force de conviction.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有个名叫李靖的官员,为人正直,办事公正,深受百姓爱戴。一天,李靖巡察到一个偏远山村,发现村里恶霸欺压百姓,横征暴敛,民不聊生。李靖勃然大怒,当即来到恶霸府邸,面对着嚣张跋扈的恶霸,李靖义正辞严地指出其罪行,声讨其恶行,并严厉斥责他的所作所为。恶霸见李靖如此气势汹汹,又理屈词穷,只好低头认罪。李靖当即命人将恶霸绳之以法,为民除害。从此以后,山村恢复了平静,百姓们安居乐业,个个都称赞李靖为青天大老爷。这个故事就体现了义正辞严的力量,只有秉持正义,才能维护公平,才能让社会更加和谐美好。
Pendant le règne de l'empereur Taizong de la dynastie Tang, vivait un fonctionnaire nommé Li Jing, connu pour son intégrité et sa justice. Un jour, alors qu'il inspectait un village éloigné, Li Jing découvrit que le tyran du village opprimait les villageois, percevait des impôts illégaux et rendait leur vie insupportable. Li Jing, rempli d'une juste indignation, se rendit chez le tyran. Confronté à l'arrogante tyran, Li Jing, avec des mots justes et un ton sévère, exposa les crimes du tyran, condamna ses méfaits et réprimanda sévèrement son comportement. Le tyran, face à la juste fureur de Li Jing et incapable de se défendre, ne put qu'admettre sa culpabilité. Li Jing ordonna immédiatement l'arrestation du tyran, rendant justice au peuple. À partir de ce jour, la paix revint au village; les villageois vécurent en harmonie et en prospérité, et tous saluèrent Li Jing comme un fonctionnaire droit et incorruptible.
Usage
常用来形容说话理直气壮,态度坚决。
Souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui parle avec droiture et détermination.
Examples
-
他义正辞严地驳斥了对方的谬论。
ta yizhengciyan de bochiled duifang de miaolun
Il a réfuté les sophismes de l'adversaire avec droiture et solennité.
-
面对强权,他义正辞严地维护自己的权益。
mian dui qiangquan, ta yizhengciyan de weihuchu zijide quanyi
Face au pouvoir, il a défendu ses droits avec droiture et solennité..