互通有无 Échange mutuel de ressources
Explanation
指双方互相交流,交换彼此有的东西,以弥补各自的不足。
Cela fait référence à l'échange de ressources et d'informations entre deux parties afin de compenser les lacunes mutuelles.
Origin Story
很久以前,有两个村庄,一个村庄盛产粮食,另一个村庄盛产棉花。由于交通不便,两村村民长期以来都过着自给自足的生活,生活水平难以提高。后来,一位名叫王大智的年轻人,他意识到两个村庄可以互通有无,共同发展。他带着村里的粮食到另一个村庄,与村民交换棉花。同时,他也把棉花的种植技术带回自己的村庄。两个村庄从此开始了互通有无,互相帮助,共同发展,经济水平得到了很大的提高,从此过上了幸福的生活。
Il y a longtemps, il y avait deux villages. Un village produisait beaucoup de céréales, et l'autre produisait beaucoup de coton. En raison des transports difficiles, les villageois des deux villages vivaient une vie d'autosuffisance, et leur niveau de vie ne pouvait pas être amélioré. Plus tard, un jeune homme nommé Wang Dazhi s'est rendu compte que les deux villages pouvaient échanger des biens et des ressources entre eux et se développer ensemble. Il a apporté le grain du village à l'autre village et l'a échangé avec les villageois contre du coton. En même temps, il a apporté la technologie de plantation de coton à son propre village. À partir de ce moment, les deux villages ont commencé à échanger des biens et des ressources entre eux, à s'entraider, à se développer ensemble, et leur niveau économique s'est beaucoup amélioré. Ils ont vécu une vie heureuse à partir de ce moment.
Usage
用于形容双方互相交流,交换资源,共同发展。
Utilisé pour décrire comment deux parties échangent des ressources et se développent ensemble.
Examples
-
邻里之间要互通有无,互相帮助。
linli zhijian yao hutong youwu, huxiang bangzhu.
Les voisins doivent s'entraider et partager les ressources.
-
企业之间要互通有无,才能共同发展。
qiye zhijian yao hutong youwu,caineng gongtong fazhan.
Les entreprises doivent communiquer et partager les ressources pour se développer ensemble.