众矢之的 cible de toutes les critiques
Explanation
比喻大家攻击的对象。
C'est une métaphore pour l'objet de l'attaque de tout le monde.
Origin Story
从前,在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿福的正直的村长。他为了村民的利益,改革税收制度,触犯了一些权贵阶层的利益。那些权贵为了报复,便开始散布谣言,抹黑阿福,煽动村民们一起反对阿福。一时间,阿福成了众矢之的,受到来自四面八方的攻击和指责。面对如此困境,阿福没有屈服,他依然坚持自己的信念,继续为村民们谋福利,用实际行动回应了那些不实的指责,最终赢得了村民们的理解和支持,那些权贵们的阴谋也因此破产。
Il était une fois, dans un vieux village, un chef de village juste nommé A Fu. Pour le bien des villageois, il réforma le système fiscal, ce qui offensa les intérêts de certaines personnes puissantes. Ces personnes puissantes, pour se venger, se mirent à répandre des rumeurs et à calomnier A Fu, incitant les villageois à s'opposer à lui. Pendant un certain temps, A Fu devint la cible de toutes les attaques, recevant des critiques de toutes parts. Face à cette situation difficile, A Fu ne céda pas. Il resta fidèle à ses convictions, continua à œuvrer pour le bien des villageois et réfuta les fausses accusations par ses actes. Finalement, il gagna la compréhension et le soutien des villageois, et le complot des puissants fut déjoué.
Usage
主要用作宾语、定语;指被人攻击的对象。
Principalement utilisé comme objet ou attribut ; désigne l'objet qui est attaqué.
Examples
-
他的行为成了众矢之的,遭到大家的批评。
tade xingwei cheng le zhong shi zhi de, zaodao dajia de piping. zhege zhengce shoudale zhong shi zhi de, yinfa le guangfan de zhengyi
Ses actes sont devenus la cible de critiques de tous.
-
这个政策受到了众矢之的,引发了广泛的争议。
Cette politique a fait l'objet de critiques et a suscité de vives controverses.