逍遥法外 impuni
Explanation
逍遥:悠闲自在地生活。法外:法律管辖之外。指犯法的人没有受到法律制裁,仍然自由自在。
Xiaoyao : vivre une vie insouciante. Hors la loi : hors de la juridiction de la loi. Il s'agit d'un criminel qui n'a pas été sanctionné par la loi et qui est toujours libre et insouciant.
Origin Story
话说宋朝时期,有个名叫张三的贪官,鱼肉乡里,搜刮民脂民膏,无恶不作。他仗着权势,贿赂官员,蒙蔽朝廷,逍遥法外多年。有一天,张三在酒楼上宴请友人,豪饮狂欢,全然不顾百姓疾苦。这时,一位年轻的侠士,看不惯他的嚣张跋扈,暗中跟踪他,终于查清了他的罪行,揭露了他的真面目。张三最终被绳之以法,受到了应有的惩罚,为民除害。他的故事警示后人,无论权势多大,最终也逃不过法律的制裁。
Sous la dynastie Song, vivait un fonctionnaire corrompu nommé Zhang San, connu pour sa tyrannie et son avarice. Il utilisa son pouvoir pour soudoyer des fonctionnaires et tromper la cour, échappant à la justice pendant de nombreuses années. Un jour, Zhang San organisait un banquet dans une taverne, célébrant sa richesse, totalement inconscient de la souffrance du peuple. Un jeune chevalier, témoin de son arrogance, l'investigua secrètement et découvrit finalement ses crimes et exposa son vrai visage. Zhang San fut finalement traduit en justice et reçut le châtiment qu'il méritait. Son histoire sert d'avertissement : peu importe sa puissance, chacun finira par rendre des comptes devant la loi.
Usage
形容犯法的人没有受到法律制裁,仍然自由自在。
Pour décrire un criminel qui n'a pas été sanctionné par la loi et qui est toujours libre et insouciant.
Examples
-
他虽然犯了罪,但逍遥法外,令人气愤。
ta suiran fanle zui, dan xiaoyaofa wai, lingren qifen.
Bien qu'il ait commis un crime, il reste en liberté, ce qui est exaspérant.
-
一些贪官污吏逍遥法外,令人深恶痛绝。
yixie tan guan wuli xiaoyaofa wai, lingren shen'e tongjue.
Certains fonctionnaires corrompus échappent à la justice, ce qui est odieux.