前因后果 Qiányīn hòuguǒ cause à effet

Explanation

指事情的起因和结果,泛指事情的整个过程。

Désigne la cause et l'effet d'un événement, au sens large, l'ensemble du processus d'un événement.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他从小就喜欢读书,尤其对历史故事很感兴趣。有一天,他读到一本讲述三国时期诸葛亮的故事的书,书中详细描述了诸葛亮从草庐三顾到最终北伐的故事,从他未出茅庐就已知天下三分到最后五丈原病逝,每一个细节都交代得十分清楚,李白看得津津有味。他读完之后,不仅对诸葛亮的智慧和谋略叹服,更对历史事件的前因后果有了更深刻的理解。他感慨道:‘历史就像一幅巨大的画卷,每一个事件都有其前因后果,只有了解了前因后果,才能读懂历史的奥秘。’从此以后,李白更加注重观察和思考,在创作诗歌时,也善于从前因后果的角度去展开叙述,写出了许多脍炙人口的佳作。

huà shuō Táng cháo shíqí, yǒu gè jiào Lǐ Bái de shī rén, tā cóng xiǎo jiù xǐhuan dú shū, yóuqí duì lìshǐ gùshì hěn gòngxìngqù. Yǒu yītiān, tā dú dào yī běn jiǎngshù Sānguó shíqí Zhūgé Liàng de gùshì de shū, shū zhōng xiángxì miáoshùle Zhūgé Liàng cóng cǎolú sān gù dào zuìzhōng běifá de gùshì, cóng tā wèi chū máolú jiù yǐ zhī tiānxià sān fēn dào zuìhòu wǔ zhàng yuán bìngshì, měi yīgè xìjié dōu jiāodài de shífēn qīngchǔ, Lǐ Bái kàn de jīnjīnwèiwèi. Tā dú wán zhīhòu, bù jǐn duì Zhūgé Liàng de zhìhuì hé móuliuè tànfú, gèng duì lìshǐ shìjiàn de qiányīn hòuguǒ yǒule gèng shēnkè de lǐjiě. Tā gǎnkǎi dào: ‘lìshǐ jiù xiàng yī fú jùdà de huàjuǎn, měi yīgè shìjiàn dōu yǒu qí qiányīn hòuguǒ, zhǐyǒu liǎojiěle qiányīn hòuguǒ, cáinéng dú dǒng lìshǐ de àomì.’ Cóngcǐ yǐhòu, Lǐ Bái gèngjiā zhùzhòng guānchá hé sīkǎo, zài chuàngzuò shīgē shí, yě shànyú cóng qiányīn hòuguǒ de jiǎodù qù kāizhǎn xùshù, xiě chūle xǔduō kuàizhì rénkǒu de jiāzuò。

On raconte que pendant la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai, qui aimait lire dès son enfance, particulièrement les histoires historiques. Un jour, il a lu un livre sur Zhuge Liang de la période des Trois Royaumes. Le livre décrivait en détail l'histoire de Zhuge Liang, depuis les Trois Visites à la Cabane de Paille jusqu'à la dernière expédition au Nord, depuis sa connaissance de la division en trois du monde avant de quitter sa hutte jusqu'à sa mort finale dans la Plaine de Wuzhang ; chaque détail était expliqué très clairement. Li Bai a lu avec beaucoup d'intérêt. Après avoir fini de lire, il n'était pas seulement impressionné par la sagesse et la stratégie de Zhuge Liang, mais il a également eu une compréhension plus profonde des causes et des effets des événements historiques. Il a soupiré : «L'histoire est comme une immense peinture, chaque événement a ses causes et ses conséquences. Ce n'est qu'en comprenant les causes et les conséquences que l'on peut comprendre les mystères de l'histoire.» Dès lors, Li Bai a prêté plus d'attention à l'observation et à la réflexion, et lorsqu'il créait des poèmes, il était également doué pour développer le récit du point de vue de la cause à effet, écrivant ainsi de nombreux chefs-d'œuvre populaires.

Usage

常用来解释事情的来龙去脉,说明事情发生的全部过程。

cháng yòng lái jiěshì shìqíng de láilóngqùmài, shuōmíng shìqíng fāshēng de quánbù guòchéng。

Souvent utilisé pour expliquer le déroulement des choses et décrire l'ensemble du processus.

Examples

  • 他详细地解释了事情的前因后果。

    tā xiángxì de jieshìle shìqíng de qiányīn hòuguǒ。

    Il a expliqué en détail le déroulement des événements.

  • 让我们分析一下这件事的前因后果。

    ràng wǒmen fēnxī yīxià zhè jiàn shì de qiányīn hòuguǒ。

    Analysons les causes et les conséquences de cet événement.