华而不实 superficiel
Explanation
比喻外表好看,内容空虚。
Il est utilisé pour décrire quelque chose qui semble beau à l'extérieur, mais qui est vide à l'intérieur.
Origin Story
从前,有个年轻人,名叫阿强。他自诩才华横溢,常常夸夸其谈,但实际行动却很少。他喜欢穿华丽的衣服,打扮得光鲜亮丽,却对学习和工作漫不经心。一次,村里要选拔一位去县城参加考试的秀才,阿强觉得自己条件很好,就报名参加了。考试那天,他信心满满地去了,但因为平时不努力学习,结果考试成绩很差,名落孙山。这件事让村里人看清了他的本质:他不过是徒有其表,华而不实罢了。
Il était une fois un jeune homme nommé Aqiang. Il se vantait de son grand talent et parlait souvent grand, mais prenait rarement des mesures réelles. Il aimait porter des vêtements magnifiques, s'habillant brillamment, mais il était négligent dans ses études et son travail. Une fois, le village sélectionnait un érudit pour aller au comté passer un examen. Aqiang pensait qu'il était bien qualifié et s'est inscrit. Le jour de l'examen, il est allé avec confiance, mais comme il n'avait pas beaucoup étudié, il a échoué et n'a pas été admis aux résultats de l'examen. Cet incident a révélé sa vraie nature aux villageois : il était simplement superficiel et manquait de substance réelle.
Usage
多用于形容人或事物外表好看而内容空虚的情况。
Il est souvent utilisé pour décrire des personnes ou des choses qui sont belles à l'extérieur, mais vides à l'intérieur.
Examples
-
他这个人华而不实,夸夸其谈,实际工作能力很差。
ta zhe ge ren hua er bu shi,kuakuata tan,shiji gongzuo nengli hen cha.
Il est superficiel et vantard, mais en réalité, il est incompétent.
-
他的文章华而不实,空洞无物,缺乏实际内容。
ta de wen zhang hua er bu shi,kongdong wu wu,quefan shiji neirong
Son essai est superficiel et vide ; il manque de substance.