堂而皇之 táng ér huáng zhī ouvertement et fièrement

Explanation

形容公开、正式、庄重的样子,也指表面上庄严正大,实际上并非如此。

Décrit quelque chose qui est ouvert, formel et digne ; cela peut aussi signifier que quelque chose ne semble que majestueux et imposant en apparence, mais pas en réalité.

Origin Story

话说有个年轻人,名叫李大宝,自诩才高八斗,学富五车。一日,他兴冲冲地来到县衙,要向县令展示自己的才华。他昂首挺胸,大摇大摆地走进县衙的大堂,完全不顾周围人的眼光,堂而皇之地向县令自荐。县令见他如此不知轻重,不仅没有欣赏他的才华,反而将他斥责了一番。李大宝这才明白,有些事情,不能只看表面,还要讲究场合和方式。

huashuo you ge niánqīngrén, míng jiào lǐ dàbǎo, zìxǔ cáigāo bā dǒu, xuéfù wǔ chē. yīrì, tā xīngchōngchōng de lái dào xiàn yá, yào xiàng xiàn lìng zhǎnshì zìjǐ de cáihuá. tā ángshǒutǐngxiōng, dàyáobǎibǎi de zǒu jìn xiàn yá de dà táng, wánquán bùgù zhōuwéi rén de yǎnguāng, táng'ér huángzhī de xiàng xiàn lìng zìjiàn. xiàn lìng jiàn tā rúcǐ bù zhī qīngzhòng, bùjǐn méiyǒu xīnshǎng tā de cáihuá, fǎn'ér jiāng tā chìzé le yī fān. lǐ dàbǎo cái zhīdào, yǒuxiē shìqing, bùnéng zhǐ kàn biǎomiàn, hái yào jiǎngjiu chǎnghé hé fāngshì.

Il était une fois un jeune homme nommé Li Dabaobao, qui se considérait comme extrêmement talentueux et bien éduqué. Un jour, il se rendit avec enthousiasme au bureau du gouvernement du comté pour montrer ses talents. Il entra dans la grande salle du bureau du gouvernement du comté la tête haute et se pavanant, ignorant complètement les regards de ceux qui l'entouraient, se recommandant avec confiance au magistrat du comté. Le magistrat, voyant son manque de bienséance, non seulement n'apprécia pas ses talents, mais le réprimanda également. Li Dabaobao comprit alors que certaines choses ne peuvent pas être jugées simplement par leur apparence ; il faut également tenir compte du contexte et de la manière.

Usage

作谓语、定语;形容公开、正式、庄重;也指表面上庄严正大,实际上并非如此。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xíngróng gōngkāi, zhèngshì, zhuāngzhòng; yě zhǐ biǎomiànshàng zhuāngyán zhèngdà, shíjìshàng bìngfēi rúcǐ.

Prédicat, attribut ; décrit quelque chose d'ouvert, formel et digne ; peut aussi signifier que quelque chose ne semble que majestueux et imposant en apparence, mais pas en réalité.

Examples

  • 他堂而皇之的走进了办公室。

    ta tang'er huangzhi de zou jinle bangongshi.

    Il entra dans le bureau tout naturellement.

  • 他堂而皇之的宣布了他的决定。

    ta tang'er huangzhi de xuanbu le ta de jueding.

    Il a annoncé sa décision en toute confiance.

  • 这件事,他竟然堂而皇之的做了,真让人吃惊!

    zhe jianshi, ta jingran tang'er huangzhi de zuole, zhen rang ren chijing!

    C'est incroyable qu'il l'ait fait si ouvertement !