好高骛远 viser trop haut
Explanation
比喻不切实际地追求过高过远的目标。
Désigne la poursuite irréaliste d'objectifs trop élevés et trop lointains.
Origin Story
从前,有个年轻人名叫小明,他从小就立志要成为一名伟大的科学家。他读了很多科学书籍,对科学充满了热情。可是,他总是好高骛远,想一口吃成个胖子,总是想做出轰动世界的发明,而不愿意从基础做起。他尝试过很多项目,但都没有成功。一次,他看到一个老科学家在实验室里兢兢业业地做实验,小明不屑一顾地说:“你看你这样埋头苦干,什么时候才能做出什么惊天动地的大发明?”老科学家笑着说:“科学研究需要一步一个脚印,好高骛远是做不成大事的。”小明这才意识到自己的错误,开始踏踏实实地学习基础知识,认真做实验。经过多年的努力,他终于取得了一些成就,成为一名优秀的科学家。
Il était une fois un jeune homme nommé Xiaoming, qui rêvait depuis son enfance de devenir un grand scientifique. Il a lu de nombreux livres scientifiques et nourrissait une grande passion pour la science. Cependant, il visait toujours trop haut, voulant obtenir un grand succès instantanément, voulant toujours faire des inventions révolutionnaires sans vouloir commencer par les bases. Il a essayé de nombreux projets, mais aucun n'a réussi. Un jour, il a vu un vieux scientifique effectuer des expériences avec diligence au laboratoire. Xiaoming a dit avec dédain : « Regardez-vous travailler si dur, quand ferez-vous une invention révolutionnaire ? ». Le vieux scientifique a souri et a répondu : « La recherche scientifique exige un progrès constant ; viser trop haut ne mènera à rien de grand. » Xiaoming a réalisé son erreur et a commencé à étudier sérieusement les connaissances fondamentales et à réaliser des expériences. Après des années de travail acharné, il a finalement obtenu quelques succès et est devenu un scientifique éminent.
Usage
常用来形容人好高骛远,不切实际,或用来批评别人不切实际的目标。
Souvent utilisé pour décrire une personne qui vise trop haut et est irréaliste, ou pour critiquer une personne pour ses objectifs irréalistes.
Examples
-
他总是好高骛远,不切实际。
ta zong shi hao gao wu yuan, bu qie shi ji. qing nian ren yao jiao ta shi di, bu yao hao gao wu yuan
Il vise toujours trop haut et est irréaliste.
-
年轻人要脚踏实地,不要好高骛远。
Les jeunes doivent être terre-à-terre et ne pas viser trop haut.