如日中天 À son apogée; au sommet de sa gloire
Explanation
比喻像太阳到了正午,光芒四射。比喻事物发展到十分兴盛的阶段。
Il est comparé au soleil à midi, brillant intensément. C'est une métaphore pour quelque chose qui a atteint son apogée et qui a beaucoup de succès.
Origin Story
话说唐朝,有一位年轻有为的官员名叫李靖,他深受皇帝的器重,在朝中担任要职。他勤政爱民,政绩显著,深得百姓爱戴。他所实施的政策,使得国家经济繁荣昌盛,国力日益强盛,百姓生活富足安康。李靖的功劳,使得唐朝的国力达到了一个前所未有的高度,他的声望也如日中天。他的许多举措,都成为了后世学习的典范。后人用“如日中天”来形容李靖的功绩,以及唐朝当时国力的强盛。
Sous la dynastie Tang, un jeune et talentueux fonctionnaire du nom de Li Jing était très apprécié par l'empereur et occupait un poste important à la cour. Il était diligent et aimé du peuple, réalisant des exploits remarquables. Ses politiques ont mené à la prospérité et à la puissance de la nation, et la vie des gens est devenue aisée. Les accomplissements de Li Jing ont élevé le pouvoir de la dynastie Tang à un niveau sans précédent, et sa réputation a atteint son apogée. Plusieurs de ses mesures sont devenues des modèles pour les générations futures. Plus tard, « 如日中天 » a été utilisé pour décrire les réalisations de Li Jing et la force de la dynastie Tang à cette époque.
Usage
用于形容事物发展到最兴盛的阶段。
Utilisé pour décrire le stade où les choses ont atteint le point culminant de leur développement.
Examples
-
他的事业如日中天,蒸蒸日上。
tade shiye ru ri zhong tian, zhengzheng rishiang.
Sa carrière est à son apogée.
-
改革开放以来,我国经济如日中天。
gaige kaifang yilai, woguo jingji ru ri zhong tian
Depuis l'ouverture et la réforme, l'économie chinoise est en plein essor.