山雨欲来 shān yǔ yù lái Un orage se prépare

Explanation

比喻不好的事情即将发生。

Cela signifie que quelque chose de mauvais est sur le point de se produire.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他生活在一个动荡不安的时代。虽然他热爱诗歌,但他内心的不安越来越强烈。当时,安史之乱的阴影笼罩着整个国家,李白深感大厦将倾。他夜观天象,发现星辰闪烁不定,云层翻滚,预示着巨大的灾难即将来临。他写下了“山雨欲来风满楼”的诗句。诗句一经传出,立刻在朝野引起轰动,人们纷纷议论纷纷,猜测国家未来将会如何。事实证明,李白的预感是正确的,不久之后,安史之乱爆发,整个国家陷入一片混乱之中。

hua shuo tang chao shiqi, yiwai ming jiao li bai de shiren, ta shenghuo zai yige dongdang bu an de shidai. suiran ta re ai shige, dan ta neixin de bu an yue lai yueqianglie. dangshi, anshi zhi luan de yingzi longzhao zhe zhengge guojia, li bai shen gan daxia jiang qing. ta yeyi tianxiang, faxian xingchen shanshuo buding, yun ceng fanguan, yushi zhe juda de zai nan ji jiang lailin. ta xie xia le "shanyuyu laifeng man lou" de shiju. shiju yijing chuang chu, like ke zai chaoye yinqi hongdong, renmen fenfen yilun fenfen, caice guojia weilai jiang hui ruhe. shishi zhengming, li bai de yugan shi zhengque de, bujiu zhihou, anshi zhi luan baofa, zhengge guojia ruanru yipian hunluan zhizhong.

Sous la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai vivait à une époque turbulente. Bien qu'il aimât la poésie, son malaise intérieur grandissait de plus en plus. À cette époque, l'ombre de la rébellion d'An Lushan planait sur tout le pays, et Li Bai sentit profondément que l'édifice était sur le point de s'effondrer. Il observa les corps célestes la nuit et découvrit que les étoiles brillaient incertainement et que les nuages tourbillonnaient, ce qui indiquait qu'une grande catastrophe était sur le point de survenir. Il écrivit les vers "Une tempête se prépare". Aussitôt les vers publiés, ils causèrent immédiatement un grand remous à la cour et dans le public, et les gens spéculèrent sur ce que serait l'avenir du pays. Il s'avéra que la prémonition de Li Bai était correcte, et peu de temps après, la rébellion d'An Lushan éclata, et tout le pays sombra dans le chaos.

Usage

用作定语;比喻不好的事情即将发生。

yongzuo dingyu; biyu buhaode shiqing ji jiang fasheng

Utilisé comme attribut; cela signifie que quelque chose de mauvais est sur le point de se produire.

Examples

  • 会议的气氛十分紧张,仿佛山雨欲来。

    huiyi de qifen shifen jinzhang, fangfo shanyuyu lai

    L'atmosphère de la réunion était très tendue, comme si un orage se préparait.

  • 股市震荡加剧,山雨欲来之势,令人担忧。

    gushi zhendang dejiaju, shanyuyu laizhi shi, ling ren dan you

    Les fluctuations du marché boursier s'intensifient, la crise imminente est préoccupante