快马加鞭 fouetter un cheval rapide
Explanation
比喻加快速度,努力向前。
C'est une métaphore pour accélérer et avancer.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,接到朝廷的紧急诏令,要他火速进京。李白深知此行的重要性,便立刻收拾行装,骑上快马,一路星夜兼程。然而,当他途经山路崎岖,时间紧迫之时,他不禁眉头紧锁。他知道,如果按现在的速度,恐怕难以准时到达京城。于是,他当机立断,命令随从将马鞭再加一鞭,以加快马匹的速度。就这样,在快马加鞭之下,李白终于在规定的时间内赶到了京城,并顺利完成了任务,避免了一场巨大的政治危机。这个故事后来便成为人们口口相传的佳话,而“快马加鞭”也因此成为了一个家喻户晓的成语。
Pendant la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai a reçu un édit impérial urgent lui ordonnant de se rendre rapidement à la capitale. Li Bai connaissait l'importance de ce voyage, il a donc immédiatement fait ses bagages, monté un cheval rapide et voyagé jour et nuit. Cependant, alors qu'il se trouvait sur des routes de montagne accidentées et que le temps pressait, il ne put s'empêcher de froncer les sourcils. Il savait qu'à sa vitesse actuelle, il n'arriverait probablement pas à temps à la capitale. Il a donc pris une décision rapide et a ordonné à ses assistants d'ajouter un autre fouet pour accélérer le cheval. Ainsi, grâce à la vitesse accrue du cheval, Li Bai est finalement arrivé dans la capitale dans les délais impartis, a accompli sa tâche avec succès et a évité une grande crise politique. Cette histoire est ensuite devenue une histoire célèbre, et « Kuai Ma Jia Bian » est devenu un idiome familier.
Usage
用于比喻加快速度,加紧努力。
Utilisé pour décrire l'accélération et l'augmentation des efforts.
Examples
-
为了赶上会议,他快马加鞭地赶路。
Wei le gan shang hui yi, ta kuai ma jia bian de gan lu.
Pour arriver à la réunion, il s'est dépêché.
-
公司面临危机,大家必须快马加鞭,才能度过难关。
Gong si mian lin wei ji, da jia bi xu kuai ma jia bian, cai neng du guo nan guan
L'entreprise est confrontée à une crise ; tout le monde doit agir rapidement pour la surmonter.