有目无睹 Avoir des yeux mais être aveugle
Explanation
指明明看见了,却装作没看见;形容对客观存在的事物视而不见。多用于责骂对方不关心或不重视某些事情。
Cela signifie voir clairement quelque chose, mais faire semblant de ne pas le voir ; cela décrit quelqu'un qui ignore l'existence de quelque chose d'objectif. Il est souvent utilisé pour réprimander quelqu'un qui ne se soucie pas ou n'attache pas d'importance à quelque chose.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,蔑视权贵。一次,他参加宫廷宴会,皇帝赏赐给他许多珍宝,但李白却视若无睹,只顾与友人畅谈诗歌,皇帝见状,大怒,斥责李白目无君上,李白反驳道:“陛下之赏赐,我皆铭记于心,但心不在焉,并非有目无睹。”皇帝听后,十分生气,但又无可奈何,只好作罢。此事后来被传为佳话,体现了李白特立独行,不为外物所动的洒脱性格。
On raconte qu’à l’époque de la dynastie Tang, il y avait un poète du nom de Li Bai, qui tout au long de sa vie fut indépendant et méprisant envers les puissants. Un jour, il participa à un banquet de cour, et l’empereur lui offrit de nombreux trésors, mais Li Bai les ignora, se concentrant uniquement sur des conversations avec ses amis au sujet de poésie. À cette vue, l’empereur se mit en colère et réprimanda Li Bai pour son manque de respect. Li Bai rétorqua : « Les cadeaux de Votre Majesté, je les ai tous mémorisés, mais mon esprit n’y était pas, je n’ai pas fait exprès de faire comme si je ne voyais rien. » L’empereur était extrêmement en colère, mais impuissant, il dut renoncer. Cet événement fut ensuite transmis comme une bonne histoire, reflétant le caractère indépendant et inflexible de Li Bai.
Usage
用于批评或谴责他人对明显的事实或问题视而不见,漠不关心。
Utilisé pour critiquer ou condamner les autres pour avoir ignoré des faits ou des problèmes évidents et pour avoir fait preuve d’indifférence.
Examples
-
他竟然对如此明显的错误视而不见,真是有目无睹!
ta jingran dui ruci mingxian de cuowu shi'erbujian, zhen shi youmuwudǔ!
Il a en fait ignoré une erreur si évidente, c'est vraiment impardonnable !
-
面对如此重要的证据,他竟然有目无睹,令人难以置信!
mianduiruci zhongyao de zhengju, ta jingran youmuwudǔ, lingren nanyi zhixin!
Face à des preuves aussi importantes, il a fait semblant d'être aveugle, ce qui est incroyable !