欲盖弥彰 tenter de cacher ne sert qu'à révéler
Explanation
想要掩盖某些事情,结果反而使事情更加显眼突出。
Tenter de cacher quelque chose le rend souvent plus évident.
Origin Story
春秋时期,齐国大臣崔杼弑君。为了掩盖罪行,他强迫史官将齐庄公的死因记录为病死。然而,正直的史官坚持如实记录“弑君”事实,崔杼恼羞成怒,将其杀害。崔杼又杀害了史官的弟弟,但事实依然暴露无遗。最终,弑君的罪行昭然若揭,无法掩盖。这便是“欲盖弥彰”的由来。
Durant la période des Printemps et Automnes, Cui Zhu, un ministre de l'État de Qi, assassina son dirigeant. Pour couvrir son crime, il força l'historien de la cour à enregistrer la mort du dirigeant comme une mort naturelle. Cependant, l'historien honnête insista pour enregistrer la vérité, «régicide», ce qui mit Cui Zhu en colère, qui le fit tuer. Cui Zhu tua ensuite le frère de l'historien, mais la vérité resta non découverte. Au final, le crime de régicide devint indéniable, et ceci devint l'origine de l'idiome «欲盖弥彰».
Usage
常用来形容掩盖真相反而使事情更明显,也指欲速则不达。
Souvent utilisé pour décrire comment tenter de cacher la vérité rend souvent les choses encore plus évidentes ; cela signifie également que la hâte fait les déchets.
Examples
-
他试图隐瞒错误,但欲盖弥彰,最终真相大白。
ta shi tu yinman cuowu,dan yugaimizhnag, zhongjiu zhenxiang dabaib
Il a tenté de cacher son erreur, mais la vérité a fini par éclater.
-
这件事虽然过去了很久,但是欲盖弥彰,终究还是被揭露了出来。
zhe jianshi suiran guoqu le henjiu, danshi yugaimizhnag, zhongjiu haishi bei jielu le chulai
Bien que l'incident soit survenu il y a longtemps, la tentative de le dissimuler ne l'a fait que plus évident, et il a finalement été découvert.