秀色可餐 Beauté comestible
Explanation
形容女子容貌美丽,如同佳肴般令人喜爱;也用来形容景色秀丽,令人赏心悦目。
Décrit la beauté d'une femme comme étant aussi attirante qu'un repas délicieux ; utilisé également pour décrire un beau paysage.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人游览山水名胜,途中偶遇一位绝色女子,其容颜之美,令人惊叹不已。女子身着素衣,长发飘飘,宛若仙子下凡。李白被她的美貌所吸引,一时之间竟忘了吟诗作赋,只觉眼前一亮,心中赞叹:这秀色,真是令人食指大动,如同人间美味般可口。此后,李白便将这女子之美,写入诗篇之中,流传于世。
Sous la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai voyageait dans de célèbres paysages. En chemin, il rencontra une femme d'une beauté époustouflante. Sa beauté était à couper le souffle. La femme était vêtue de vêtements simples, ses longs cheveux flottant dans le vent, comme une fée. Li Bai fut tellement captivé par sa beauté qu'il oublia pendant un instant d'écrire des poèmes. Il était simplement envoûté par sa beauté, et dans son cœur, il l'admirait : Cette beauté est vraiment irrésistible, comme un plat délicieux. Plus tard, Li Bai écrivit cette beauté dans ses poèmes, qui furent ensuite transmis de génération en génération.
Usage
常用来形容女子容貌美丽,或景物秀丽。
Souvent utilisé pour décrire la beauté d'une femme ou d'un paysage.
Examples
-
西湖山水,秀色可餐。
xī hú shān shuǐ, xiù sè kě cān
Le paysage du lac de l'Ouest est à couper le souffle.
-
这姑娘长得真漂亮,真是秀色可餐!
zhè gū niang zhǎng de zhēn piàoliang, zhēn shì xiù sè kě cān
Cette fille est vraiment magnifique, tout simplement délicieuse !