誓死不二 Serment à mort
Explanation
誓死不二,指的是立下志愿,至死不变,形容意志坚定专一,决心不改变。
„誓死不二“ est un idiome chinois qui signifie rester inébranlable dans sa détermination et ne jamais changer d'avis, même face à la mort. Cela décrit une volonté ferme et une résolution inébranlable.
Origin Story
在战国时期,有一个叫李离的官员,以公正廉明闻名。他秉持着“法不容情”的原则,对待犯人毫不手软,对权贵也不徇私枉法。有一次,他发现一起错判的案件,原本应该无罪释放的人却被判处死刑。他认为自己有责任,便向晋文公请求为自己蒙冤的百姓伸冤。晋文公想要赦免李离,但李离坚持认为自己犯了错误,应该接受惩罚,他对着晋文公说道:“法网恢恢,疏而不漏,我作为执行法令的人,不能徇私枉法,应该誓死不二,接受惩罚!”最终,李离以身试法,将自己绑缚起来,向晋文公请罪。最终,晋文公被他的忠义所感动,赦免了他,并重新审理了案件。
Pendant la période des Royaumes Combattants, il y avait un fonctionnaire nommé Li Li, qui était connu pour sa justice et son intégrité. Il adhérait au principe de « la loi est impitoyable », punissait les criminels sans pitié et ne faisait pas preuve de favoritisme envers les puissants. Une fois, il découvrit un cas de jugement erroné, une personne qui aurait dû être acquittée fut condamnée à mort. Il se sentit responsable, alors il demanda au Duc de Jin de réparer l'injustice pour le citoyen condamné à tort. Le Duc de Jin voulait gracier Li Li, mais Li Li insista sur le fait qu'il avait fait une erreur et qu'il devait être puni. Il dit au Duc de Jin : « La loi est omniprésente, elle est stricte, mais juste. En tant qu'exécuteur de la loi, je ne peux pas faire preuve de favoritisme, je dois être résolu et accepter la punition ! » Finalement, Li Li se mit à l'épreuve de la loi et se lia pour s'excuser auprès du Duc de Jin. Finalement, le Duc de Jin fut touché par sa loyauté et sa justice et le gracia. De plus, l'affaire fut rejugée.
Usage
誓死不二形容一种坚定的信念和意志,多用于表达对某件事物或目标的忠诚和执着。常用于赞扬英雄人物的忠肝义胆,或表达对事业的忠诚。
„誓死不二“ décrit une conviction et une volonté fermes, souvent utilisées pour exprimer la loyauté et la persévérance envers quelque chose ou un objectif. Il est souvent utilisé pour louer la loyauté et le courage des héros, ou pour exprimer la loyauté envers une carrière.
Examples
-
他为了理想,誓死不二,最终获得了成功。
ta wei le li xiang, shi si bu er, zui zhong huo de le cheng gong.
Il s'est engagé à mourir pour son idéal et n'a jamais faibli, atteignant finalement le succès.
-
面对困难,我们应该誓死不二,决不放弃。
mian dui kun nan, wo men ying gai shi si bu er, jue bu fang qi.
Face aux difficultés, nous devons être inébranlables, ne jamais abandonner.
-
他对朋友的承诺,誓死不二,令人敬佩。
ta dui peng you de cheng nuo, shi si bu er, ling ren jing pei
Il est admirable pour son engagement envers sa promesse à ses amis, ne jamais faiblir.