邪不胜正 Le mal ne peut vaincre le bien
Explanation
指邪恶势力终究无法战胜正义的力量。比喻正义最终会战胜邪恶,邪恶势力不可能永远得逞。
Il s'agit du fait que les forces du mal ne pourront finalement pas vaincre la force de la justice.C'est une métaphore pour dire que la justice finira par triompher du mal, et que les forces du mal ne pourront pas réussir éternellement.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位善良的村长和一个狡猾的巫师。巫师利用邪恶的魔法,企图控制村民,掠夺他们的财产。村长得知后,并没有害怕,而是团结村民,用智慧和勇气对抗巫师。经过一场激烈的斗争,正义的村民最终战胜了巫师,邪恶的魔法被粉碎,村庄恢复了平静。这个故事告诉我们,邪不胜正,正义最终会战胜邪恶。
Il était une fois, dans un village reculé, un gentil chef de village et un sorcier rusé.Le sorcier utilisa la magie noire pour tenter de contrôler les villageois et de piller leurs biens.Quand le chef du village l'apprit, il n'eut pas peur, mais il unit les villageois et combattit le sorcier avec sagesse et courage.Après une lutte acharnée, les villageois justes finirent par vaincre le sorcier, la magie noire fut brisée et le village retrouva la paix.Cette histoire nous apprend que le mal ne peut pas l'emporter sur le bien, et que la justice finira par triompher du mal.
Usage
用于形容正义最终战胜邪恶的现象,多用于评论社会事件或历史事件。
Il est utilisé pour décrire le phénomène selon lequel la justice finit par triompher du mal, et est souvent utilisé pour commenter les événements sociaux ou historiques.
Examples
-
正义终将战胜邪恶,邪不胜正的道理亘古不变。
zhèngyì zhōng jiāng zhànshèng xié'è
La justice finira par vaincre le mal ; la vérité que le mal ne peut vaincre le bien demeure inchangée à jamais.
-
历史的长河中,无数事实证明了邪不胜正的真理。
lìshǐ de cháng hé zhōng
Dans le long fleuve de l'histoire, d'innombrables faits ont prouvé la vérité que le mal ne peut vaincre le bien.