重蹈覆辙 Répéter les mêmes erreurs
Explanation
比喻不吸取教训,再走失败的老路。
Une métaphore pour ne pas apprendre des erreurs et reprendre le même chemin raté.
Origin Story
东汉时期,权臣梁冀专权,残害忠良,最终被桓帝诛杀。然而,桓帝为了巩固统治,重用宦官,结果宦官专权,导致朝廷腐败,天下大乱。历史总是惊人的相似,桓帝的行为正如同重蹈梁冀覆辙一般,最终导致了东汉的衰败。这便是重蹈覆辙的真实写照。桓帝本想依靠宦官来巩固自己的权力,却忽略了宦官的贪婪和野心,最终被他们所利用,导致了国家的衰败,这正是重蹈覆辙的悲剧。这既是历史的教训,也是后人的警示。
Pendant la dynastie Han orientale, le puissant ministre Liang Ji a abusé de son pouvoir, persécuté des fonctionnaires loyaux et a finalement été exécuté par l'empereur Huan. Cependant, l'empereur Huan, afin de consolider son règne, a réutilisé les eunuques, ce qui a conduit à l'abus de pouvoir par les eunuques, entraînant la corruption et le chaos à la cour. L'histoire se répète souvent, et les actions de l'empereur Huan ont été comme la répétition des erreurs de Liang Ji, conduisant finalement au déclin de la dynastie Han orientale. Il s'agit d'une représentation réelle de la répétition des mêmes erreurs. L'empereur Huan voulait utiliser les eunuques pour consolider son pouvoir, mais il a négligé leur avarice et leur ambition, finissant par être utilisé par eux, conduisant au déclin du pays. C'est une tragédie de répétition des erreurs passées. C'est une leçon de l'histoire et un avertissement pour les générations futures.
Usage
用于劝诫他人吸取教训,避免重蹈覆辙。
Utilisé pour avertir les autres d'apprendre de leurs erreurs et d'éviter de répéter les mêmes erreurs.
Examples
-
他总是犯同样的错误,真是重蹈覆辙!
tā zǒngshì fàn tóngyàng de cuòwù, zhēnshi chóngdǎo fùzhé!
Il fait toujours les mêmes erreurs, il répète vraiment les mêmes erreurs !
-
公司这次的失败,是重蹈覆辙的教训。
gōngsī zhè cì de shībài, shì chóngdǎo fùzhé de jiàoxun
L'échec de l'entreprise cette fois est une leçon de répétition des mêmes erreurs.