一箭双雕 Un colpo solo, due piccioni
Explanation
一箭双雕,是一个汉语成语,意思是射箭技术高超,一箭射中两只雕。后比喻做一件事达到两个目的。这个成语出自《北史·长孙晟传》,故事说北周武将长孙晟在护送公主出嫁突厥时,一箭射中两只雕,展现了他的高超箭术,也体现了做一件事可以达到多个目的。
Un colpo solo, due piccioni, è un idioma cinese che significa colpire due piccioni con una sola freccia. In seguito, è stato utilizzato come metafora per raggiungere due obiettivi con un'unica azione. L'idioma proviene dalla „Storia della dinastia Zhou settentrionale“ (北史·长孙晟传), che racconta la storia del generale Zhou settentrionale Changsun Sheng (长孙晟) che colpì due aquile con una sola freccia mentre scortava la principessa al suo matrimonio con i Turchi. Ciò dimostra le sue eccezionali abilità di tiro con l'arco e la capacità di raggiungere più obiettivi con una sola azione.
Origin Story
北周武将长孙晟,是一位足智多谋的将领。有一次,他奉命护送公主出嫁突厥。突厥国王摄图为了考验长孙晟的才智,便邀请他一起去打猎。在一次狩猎中,两只雕鹰正在争夺一块肉。长孙晟眼疾手快,一箭射出,正中两只雕鹰的胸膛,两只雕鹰应声坠地。这一箭射中两只雕鹰的壮举,不仅体现了长孙晟的高超箭术,更让突厥国王对他的智慧和胆识佩服不已。此后,长孙晟便以“一箭双雕”的典故,成为人们口中流传的“神箭手”,他的智慧和勇敢也成为了后人学习的榜样。
Changsun Sheng, un generale della dinastia Zhou settentrionale, era noto per la sua intelligenza strategica. Un giorno, gli fu ordinato di scortate la principessa al suo matrimonio con i Turchi. Il re turco Shetu voleva testare l'intelligenza di Changsun Sheng e lo invitò a caccia. Durante la caccia, videro due aquile che combattevano per un pezzo di carne. Changsun Sheng, veloce e abile, scagliò una freccia e colpì simultaneamente il petto di entrambe le aquile. Entrambe le aquile caddero a terra. Questa impresa, colpire due aquile con una sola freccia, non solo dimostrò le eccezionali abilità di tiro con l'arco di Changsun Sheng, ma colpì anche il re turco con la sua intelligenza e il suo coraggio. Da quel giorno, Changsun Sheng divenne noto come „Arciere Due-Frecce“ (一箭双雕) e il suo coraggio e la sua intelligenza divennero un modello per le future generazioni.
Usage
一箭双雕这个成语,常常用来形容做事方法巧妙,能够同时达到两个目的。例如,在公司管理中,一箭双雕的策略,可以帮助公司实现效益提升和员工满意度的双赢。
L'idioma Un colpo solo, due piccioni viene spesso utilizzato per descrivere un modo astuto di fare qualcosa che può raggiungere due obiettivi contemporaneamente. Ad esempio, nella gestione aziendale, una strategia con un doppio effetto può aiutare l'azienda a ottenere una situazione win-win in termini di miglioramento dell'efficienza e della soddisfazione dei dipendenti.
Examples
-
这个项目一箭双雕,既能提高公司效益,又能提升员工积极性。
zhè ge xiàng mù yī jiàn shuāng diāo, jì néng tí gāo gōng sī xiào yì, yòu néng tí shēng yuán gōng jī jí xìng.
Questo progetto è una soluzione win-win, migliora l'efficienza aziendale e aumenta l'entusiasmo dei dipendenti.
-
这场战役真是精彩,一箭双雕,击溃了敌人的主力部队。
zhè chǎng zhàn yì zhēn shì jīng cǎi, yī jiàn shuāng diāo, jī kuì le dí rén de zhǔ lì bù duì.
Questa battaglia è stata davvero fantastica, con un colpo ha distrutto la forza principale del nemico.
-
这个计划一箭双雕,既能节约成本,又能提高效率。
zhè ge jì huà yī jiàn shuāng diāo, jì néng jié yuē chéng běn, yòu néng tí gāo xiào lǜ.
Questo piano è una soluzione win-win, può ridurre i costi e migliorare l'efficienza.
-
这次促销活动一箭双雕,既能吸引顾客,又能清理库存。
zhè cì cù xiāo huó dòng yī jiàn shuāng diāo, jì néng xī yǐn gù kè, yòu néng qīng lǐ kù cún.
Questa campagna promozionale è una soluzione win-win, può attirare i clienti e cancellare l'inventario.
-
他的这个提议真是一箭双雕,既能解决目前的困难,又能为未来的发展打下基础。
tā de zhè ge tí yì zhēn shì yī jiàn shuāng diāo, jì néng jiě jué mù qián de kùn nan, yòu néng wèi wèi lái de fā zhǎn dǎ xià jī chǔ.
La sua proposta è davvero una soluzione win-win, può risolvere i problemi attuali e gettare le basi per lo sviluppo futuro.