一箭双雕 Une flèche, deux aigles
Explanation
一箭双雕,是一个汉语成语,意思是射箭技术高超,一箭射中两只雕。后比喻做一件事达到两个目的。这个成语出自《北史·长孙晟传》,故事说北周武将长孙晟在护送公主出嫁突厥时,一箭射中两只雕,展现了他的高超箭术,也体现了做一件事可以达到多个目的。
Une flèche, deux aigles, est un idiome chinois qui signifie tirer deux aigles avec une seule flèche. Plus tard, il a été utilisé comme une métaphore pour atteindre deux objectifs avec une seule action. L'idiome provient de la „Histoire de la dynastie du Nord de Zhou“ (北史·长孙晟传), qui raconte l'histoire du général de la dynastie du Nord de Zhou, Changsun Sheng (长孙晟), qui a tiré deux aigles avec une seule flèche en escortant la princesse à son mariage avec les Turcs. Cela montre ses exceptionnelles compétences de tir à l'arc et la capacité d'atteindre plusieurs objectifs avec une seule action.
Origin Story
北周武将长孙晟,是一位足智多谋的将领。有一次,他奉命护送公主出嫁突厥。突厥国王摄图为了考验长孙晟的才智,便邀请他一起去打猎。在一次狩猎中,两只雕鹰正在争夺一块肉。长孙晟眼疾手快,一箭射出,正中两只雕鹰的胸膛,两只雕鹰应声坠地。这一箭射中两只雕鹰的壮举,不仅体现了长孙晟的高超箭术,更让突厥国王对他的智慧和胆识佩服不已。此后,长孙晟便以“一箭双雕”的典故,成为人们口中流传的“神箭手”,他的智慧和勇敢也成为了后人学习的榜样。
Changsun Sheng, un général de la dynastie du Nord de Zhou, était connu pour son intelligence stratégique. Un jour, il fut chargé d'escorter la princesse à son mariage avec les Turcs. Le roi turc Shetu voulut tester l'intelligence de Changsun Sheng et l'invita à une expédition de chasse. Pendant la chasse, ils virent deux aigles se battre pour un morceau de viande. Changsun Sheng, rapide et habile, tira une flèche et frappa les deux aigles en même temps à la poitrine. Les aigles s'écrasèrent au sol. Cet exploit, frapper deux aigles avec une seule flèche, a non seulement montré les exceptionnelles compétences de tir à l'arc de Changsun Sheng, mais a également impressionné le roi turc avec son intelligence et son courage. Depuis cet événement, Changsun Sheng est devenu connu comme l'„Archer à Double Flèche“ (一箭双雕) et son courage et son intelligence sont devenus un modèle pour les générations futures.
Usage
一箭双雕这个成语,常常用来形容做事方法巧妙,能够同时达到两个目的。例如,在公司管理中,一箭双雕的策略,可以帮助公司实现效益提升和员工满意度的双赢。
L'idiome Une flèche, deux aigles est souvent utilisé pour décrire une façon intelligente de faire quelque chose qui peut atteindre deux objectifs en même temps. Par exemple, dans la gestion d'entreprise, une stratégie à double effet peut aider l'entreprise à atteindre une situation gagnant-gagnant en termes d'amélioration de l'efficacité et de satisfaction des employés.
Examples
-
这个项目一箭双雕,既能提高公司效益,又能提升员工积极性。
zhè ge xiàng mù yī jiàn shuāng diāo, jì néng tí gāo gōng sī xiào yì, yòu néng tí shēng yuán gōng jī jí xìng.
Ce projet est un coup de maître, il améliore à la fois l'efficacité de l'entreprise et l'enthousiasme des employés.
-
这场战役真是精彩,一箭双雕,击溃了敌人的主力部队。
zhè chǎng zhàn yì zhēn shì jīng cǎi, yī jiàn shuāng diāo, jī kuì le dí rén de zhǔ lì bù duì.
Cette bataille a été vraiment incroyable, un coup de maître, et elle a défait la force principale de l'ennemi.
-
这个计划一箭双雕,既能节约成本,又能提高效率。
zhè ge jì huà yī jiàn shuāng diāo, jì néng jié yuē chéng běn, yòu néng tí gāo xiào lǜ.
Ce plan est un coup de maître, il permet à la fois de réduire les coûts et d'améliorer l'efficacité.
-
这次促销活动一箭双雕,既能吸引顾客,又能清理库存。
zhè cì cù xiāo huó dòng yī jiàn shuāng diāo, jì néng xī yǐn gù kè, yòu néng qīng lǐ kù cún.
Cette campagne promotionnelle est un coup de maître, elle attire à la fois les clients et permet de déstocker.
-
他的这个提议真是一箭双雕,既能解决目前的困难,又能为未来的发展打下基础。
tā de zhè ge tí yì zhēn shì yī jiàn shuāng diāo, jì néng jiě jué mù qián de kùn nan, yòu néng wèi wèi lái de fā zhǎn dǎ xià jī chǔ.
Sa proposition est vraiment un coup de maître, elle permet à la fois de résoudre les difficultés actuelles et de jeter les bases du développement futur.