望风而逃 wàng fēng ér táo Fuggire alla vista del vento

Explanation

远远望见对方的气势很盛,就吓得逃跑了。形容十分怯敌。

Vedendo la potenza del nemico da lontano, uno si spaventa e scappa. Descrive essere molto codardo di fronte al nemico.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉名将赵云,智勇双全,在长坂坡单骑救主,可谓英勇无比。然而,并非所有蜀军将士都像赵云一样骁勇善战。有一次,蜀军与魏军遭遇,魏军声势浩大,旌旗蔽日,战鼓雷鸣,杀气腾腾。一些蜀军将士被魏军的强大气势所震慑,还没交战便望风而逃,丢盔弃甲,溃不成军。这场战斗最终以蜀军惨败告终。

huì shuō sān guó shí qī, shǔ hàn míng jiàng zhào yún, zhì yǒng shuāng quán, zài cháng bǎn pō dān qí jiù zhǔ, kě wèi yīng yǒng wú bǐ. rán ér, bìng fēi suǒ yǒu shǔ jūn jiàng shì dōu xiàng zhào yún yī yàng xiāo yǒng shàn zhàn. yǒu yī cì, shǔ jūn yǔ wèi jūn zāo yù, wèi jūn shēng shì hào dà, jīng qí bì rì, zhàn gǔ léi míng, shā qì téng téng. yī xiē shǔ jūn jiàng shì bèi wèi jūn de qiáng dà qì shì suǒ zhèn shè, hái méi jiāo zhàn biàn wàng fēng ér táo, diū kuī qì jiǎ, kuì bù chéng jūn. zhè chǎng zhàn dòu zuì zhōng yǐ shǔ jūn cǎn bài gào zhōng.

Si dice che durante il periodo dei Tre Regni, Zhao Yun, un famoso generale di Shu Han, era saggio e coraggioso, salvò il suo signore cavalcando da solo sulla collina di Changban, un atto di coraggio senza pari. Tuttavia, non tutti i soldati Shu erano coraggiosi come Zhao Yun. Una volta, le forze Shu incontrarono le forze Wei, l'offensiva delle forze Wei era enorme; le bandiere oscurarono il sole, i tamburi di guerra tuonarono e l'intenzione di uccidere era palpabile. Alcuni soldati Shu furono così intimiditi dalla potente offensiva delle forze Wei che fuggirono prima ancora di impegnarsi in battaglia, abbandonando le loro armi e armature, e l'intero esercito si disperse. La battaglia finì con una disastrosa sconfitta per le forze Shu.

Usage

作谓语、定语;形容十分怯敌

zuò wèi yǔ, dìng yǔ; xíng róng shí fēn qiè dí

Usato come predicato o attributo; descrive essere molto codardo di fronte al nemico.

Examples

  • 面对强敌,他们望风而逃,毫无斗志。

    miàn duì qiáng dí, tāmen wàng fēng ér táo, háo wú dòu zhì

    Di fronte a un nemico potente, sono fuggiti nel panico senza alcuno spirito combattivo.

  • 敌人来势汹汹,我军望风而逃,避免了不必要的伤亡。

    dírén lái shì xīng xīng, wǒ jūn wàng fēng ér táo, bì miǎn le bù bì yào de shāng wáng

    L'offensiva nemica era feroce, quindi il nostro esercito è fuggito per evitare inutili perdite