丧心病狂 狂気
Explanation
丧失理智,像发了疯一样。形容言行荒谬,或残忍可恶到了极点。
理性喪失、狂人のように。言動がめちゃくちゃであること、または残忍で憎むべきことを極端に表す。
Origin Story
话说南宋时期,奸臣秦桧为了讨好金国,不惜残害抗金英雄岳飞,这行为让许多正直之士义愤填膺。朝中一位名叫范如圭的官员,目睹秦桧的种种恶行,实在无法忍受,痛斥秦桧:‘公不丧心病狂,奈何为此?必遗臭万世矣!’。这句话的意思是:你难道不是丧心病狂了吗?为什么要这样做?你一定会遗臭万年的!秦桧的所作所为,确实令人发指,也应验了范如圭的预言,最终成为千古罪人,被钉在历史的耻辱柱上。秦桧的故事,至今仍警示着后人:做人要正直,不能为了私利而丧失良知,做出丧心病狂的事情。
南宋の時代、奸臣秦檜は金と通じて、抗金の英雄岳飛を害した。これには多くの正義感ある官吏が憤慨した。秦檜の悪事を目の当たりにした范如圭という官吏は堪えきれず、秦檜を激しく非難した。「公は狂気ではないのか?何のためにこんなことをするのだ?必ず後世に悪名を轟かせるだろう!」と。秦檜の所業はまさに言語道断であり、范如圭の予言は的中した。秦檜は千載の罪人となり、歴史の汚点として永遠に刻まれることとなった。秦檜の物語は、後世への戒めとして語り継がれている。正しい道を歩み、私欲のために良心を失い、とんでもない悪行を犯してはならないという教訓だ。
Usage
形容人失去理智,行为疯狂;也指行为残忍恶劣到了极点。
理性を失って、狂ったように振舞う人を描写する;また、残忍で悪質な行為を極端に表す。
Examples
-
他这种行为简直丧心病狂!
ta zhe zhong xingwei jianzhi sangxinbingkuang
彼の行動は正に狂気だ!
-
战争年代,敌人的暴行令人丧心病狂。
zhanzheng niandai, di ren de baoxing ling ren sangxinbingkuang
戦時中、敵の残虐行為は凄まじかった。