人心不古 rén xīn bù gǔ 人心不古

Explanation

形容社会风气败坏,人心险恶,缺乏古代那种淳朴善良。

社会の風紀が乱れ、人の心が悪辣で、古代のような純朴で善良さが欠けていることを形容する。

Origin Story

话说唐朝,一位老农辛勤耕作,收成颇丰,他将多余的粮食分给邻里乡亲,村里人个个赞扬他乐善好施。然而,时过境迁,到了宋朝,人们为了争夺利益,互相欺骗,勾心斗角,老农的善举早已无人问津,世风日下,人心不古,令人唏嘘。更有甚者,一些人为了私利,不择手段,甚至做出伤天害理的事情。这不禁让人感慨万千,怀念起那个淳朴善良的年代。老农的故事也成为了一个警示,提醒后人要保持内心的善良,守护社会的美好。

huà shuō táng cháo, yī wèi lǎo nóng xīnqín gēngzuò, shōuchéng pō fēng, tā jiāng duōyú de liángshi fēn gěi línlǐ xiāngqīn, cūn lǐ rén gè gè zànyáng tā lè shàn hǎo shī. rán'ér, shí guò jìng qiān, dào le sòng cháo, rénmen wèile zhēngduó lìyì, hùxiāng qīpiàn, gōuxīn dòujiǎo, lǎo nóng de shànjǔ zǎoyǐ wú rén wènjīn, shìfēng rìxià, rénxīn bù gǔ, lìng rén xī xū. gèng yǒu shèn zhě, yīxiē rén wèile sīlì, bùzé shǒuduàn, shènzhì zuò chū shāng tiān hài lǐ de shìqíng. zhè bù jīn ràng rén gǎn kǎi wàn qiān, huáiniàn qǐ nàge chúnpǔ shànliáng de niándài. lǎo nóng de gùshì yě chéngle yīgè jǐngshì, tíxǐng hòurén yào bǎochí nèixīn de shànliáng, shǒuhù shèhuì de měihǎo.

唐の時代、ある老農は勤勉に耕作し、豊作を得た。彼は余剰の穀物を隣人たちと分け合い、村人たちは彼の善行を賞賛した。しかし、時が経ち、宋の時代になると、人々は利益を争って互いに欺き、陰謀を巡らすようになった。老農の善行は忘れ去られ、世相は悪化し、人々の心は純粋ではなくなった。さらに悪いことに、一部の人々は私利私欲のために、手段を選ばず、他人を害する行為さえするようになった。これにより、人々は単純で親切な時代を懐かしみ、ため息をついた。老農の物語は、後世の人々に内なる善を保ち、社会の美しさを守るよう促す戒めとなった。

Usage

用于感叹社会风气败坏,人心不古。

yòng yú gǎntán shèhuì fēngqì bàihuài, rénxīn bù gǔ

社会風紀の悪化、人心不古を嘆く際に用いる。

Examples

  • 如今社会人心不古,许多人只顾自己利益。

    rújīn shèhuì rénxīn bù gǔ, xǔduō rén zhǐ gù zìjǐ lìyì.

    今の世の中は人心不古で、多くの人が自分の利益しか考えていない。

  • 人心不古,世风日下,真是令人担忧。

    rénxīn bù gǔ, shìfēng rìxià, zhēnshi lìng rén dānyōu

    人心不古、世の中が乱れてきていて、本当に心配だ。