人心不古 人心不古
Explanation
形容社会风气败坏,人心险恶,缺乏古代那种淳朴善良。
社会の風紀が乱れ、人の心が悪辣で、古代のような純朴で善良さが欠けていることを形容する。
Origin Story
话说唐朝,一位老农辛勤耕作,收成颇丰,他将多余的粮食分给邻里乡亲,村里人个个赞扬他乐善好施。然而,时过境迁,到了宋朝,人们为了争夺利益,互相欺骗,勾心斗角,老农的善举早已无人问津,世风日下,人心不古,令人唏嘘。更有甚者,一些人为了私利,不择手段,甚至做出伤天害理的事情。这不禁让人感慨万千,怀念起那个淳朴善良的年代。老农的故事也成为了一个警示,提醒后人要保持内心的善良,守护社会的美好。
唐の時代、ある老農は勤勉に耕作し、豊作を得た。彼は余剰の穀物を隣人たちと分け合い、村人たちは彼の善行を賞賛した。しかし、時が経ち、宋の時代になると、人々は利益を争って互いに欺き、陰謀を巡らすようになった。老農の善行は忘れ去られ、世相は悪化し、人々の心は純粋ではなくなった。さらに悪いことに、一部の人々は私利私欲のために、手段を選ばず、他人を害する行為さえするようになった。これにより、人々は単純で親切な時代を懐かしみ、ため息をついた。老農の物語は、後世の人々に内なる善を保ち、社会の美しさを守るよう促す戒めとなった。
Usage
用于感叹社会风气败坏,人心不古。
社会風紀の悪化、人心不古を嘆く際に用いる。
Examples
-
如今社会人心不古,许多人只顾自己利益。
rújīn shèhuì rénxīn bù gǔ, xǔduō rén zhǐ gù zìjǐ lìyì.
今の世の中は人心不古で、多くの人が自分の利益しか考えていない。
-
人心不古,世风日下,真是令人担忧。
rénxīn bù gǔ, shìfēng rìxià, zhēnshi lìng rén dānyōu
人心不古、世の中が乱れてきていて、本当に心配だ。