优柔寡断 You rou gua duan 優柔不断

Explanation

优柔寡断指的是在做决定时犹豫不决,缺乏果断性。这是一个贬义词,形容一个人优柔寡断,做事拖泥带水,缺乏效率。

優柔不断とは、決断を下す際に迷い、断固とした行動を欠くことを意味します。これは否定的な言葉で、優柔不断で、物事を先延ばしにし、非効率的な人を描写します。

Origin Story

从前,有一个小村庄,村里住着一位老木匠。他技艺精湛,人人都夸赞他的手艺。然而,老木匠却有一个缺点:优柔寡断。每次接到订单,他都会反复斟酌,犹豫不决,常常错失良机。有一次,一位富商前来订做一套精美的红木家具,老木匠仔细考察了木材,反复测量尺寸,却迟迟不肯动工。富商等得不耐烦了,最后只好另寻他人。老木匠眼睁睁看着机会溜走,后悔莫及。从此,他痛改前非,凡事不再优柔寡断,最终成为远近闻名的能工巧匠。

congqian, you yige xiaocunzhuang, cunli zhù zhe yiwèi laomùjiang. ta jiyi jingzhan, rennan dou kuazàn tā de shouyi.rán'ér, laomùjiang què yǒu yīgè quēdiǎn: yōu róu guǎ duàn. měi cì jiēdào dìngdān, tā dōu huì fǎnfù zhēnchóu, yóuyù bù jué, chángcháng cuòshī liángjī. yǒu yī cì, yī wèi fùshāng qǐng lái dìng zuò yī tào jīngměi de hóngmù jiājù, laomùjiang zǐxí kǎochá le mùcái, fǎnfù cèliáng chǐcùn, què chíchí bùkěn dònggōng. fùshāng děng de bù nàifán le, zuìhòu zhǐhǎo lìng xún tārén. laomùjiang yǎnzhēngzhēng kànzhe jīhuì liūzǒu, hòuhuǐ mòjí. cóngcǐ, tā tònggǎi qiánfēi, fánshì bù zài yōu róu guǎ duàn, zuìzhōng chéngwéi yuǎnjìn wénmíng de nénggōng qiǎojiang.

昔々、小さな村に、老いた大工が住んでいました。彼は腕が良く、皆からその技を賞賛されていました。しかし、老いた大工には一つ欠点がありました。それは優柔不断だったことです。注文を受けるたびに、彼は何度も考え直し、迷ってしまい、好機を逃してしまうことがよくありました。ある時、裕福な商人が、精巧な紅木の家具を注文しにやってきました。老いた大工は、木材を丁寧に調べ、何度も寸法を測りましたが、なかなか作業に取りかかれませんでした。商人は待てなくなり、結局ほかの職人にお願いすることにしました。老いた大工は、機会を逃してしまうのをただ見ていることしかできず、深く後悔しました。それからというもの、彼は改心し、優柔不断をやめ、ついに近隣で有名な名工になりました。

Usage

优柔寡断一般作谓语、定语或宾语,用于形容一个人在处理事情或做决策时的犹豫不决状态。

you rou gua duan yiban zuo weiyǔ, dìngyǔ huò bǐnyǔ, yòngyú xíngróng yīgè rén zài chǔlǐ shìqíng huò zuò juécè shí de yóuyù bù jué zhuàngtài.

優柔不断は、一般的に述語、修飾語、目的語として用いられ、物事の処理や決断を下す際の人の迷いを描写する際に使われます。

Examples

  • 他总是优柔寡断,错失了很多机会。

    ta zongshi you rou gua duan, cuoshi le hen duo jihui.

    彼はいつも優柔不断で、多くの機会を逃している。

  • 面对困难,我们不能优柔寡断,要果断决策。

    mian dui kunnan, women buneng you rou gua duan, yao guoduan juece.

    困難に直面した時、私たちは優柔不断であってはならず、断固とした決断をしなければならない。